第一百零七卷
佞幸列传第六十五
本文是记述汉代佞臣邓通、赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察言观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,奸乱永巷的丑恶行径和肮脏的灵魂,进而婉转地讽刺和鞭挞了文、景、武等帝的任人失当,重用奸佞的弊端。佞臣与酷吏都是专制政治的必然产物,反过来他们对封建政治也必然造成严重的恶果,这从历代封建王朝佞人乱政的大量史实中可以得到验证。司马迁在文章中对此深表感慨,表现了他对汉代现实政治的失望和对未来政情的忧虑,反映了他的敏锐的政治洞察力。
文章短小,叙事简洁而有条理,尤其是寓感慨于叙事的写法,以及篇末直抒胸臆的写法,使感情跌宕婉转,“通篇一气,直贯到底”(吴见思《史记论文》),很有艺术的感染力。
【原文】
谚曰:“力田不如逢年[1],善仕不如遇合[2]”,固无虚言。非独女以色媚,而士宦[3]亦有之。昔以色幸者多矣。至汉兴,高祖至暴抗[4]也,然籍孺以佞幸[5]。孝惠[6]时有闳孺。此两人非有材能,徒以婉佞贵幸,与上卧起,公卿皆因关说[7]。故孝惠时郎侍中皆冠
[8],贝带[9],傅[10]脂粉,化[11]闳、籍之属也。两人徙家安陵[12]。
【译文】
[1]力田:努力种田。逢年:遇到丰收年景。
[2]遇合:指君臣和谐国君器重大臣。
[3]士宦:士人和宦官。
[4]暴抗:暴猛刚直。
[5]以佞幸:靠谄媚得到宠幸。
[6]孝惠:汉惠帝。
[7]皆因关说:都通过闳孺向皇帝报告情况、获得指示。关,通。
[8]冠:戴帽子。
:鸟名,此指用
羽毛装饰的帽子。
[9]贝带:用贝壳装饰的腰带。
[10]傅:通“敷”,抹搽。
[11]化:感染、影响。
[12]安陵:汉惠帝陵邑。
【原文】
孝文时中宠臣[1],士人则邓通,宦者则赵同、北宫伯子。北宫伯子以爱人长者[2];而赵同以星气幸[3],常为文帝参乘[4];邓通无伎能[5]。
邓通,蜀郡南安人也,以濯船[6]为黄头郎。孝文帝梦欲上天,不能,有一黄头郎从后推之上天,顾见其衣裻带后穿[7]。觉而之渐台[8],以梦中阴目[9]求推者郎,即见邓通,其衣后穿,梦中听见也。召问其名姓,姓邓氏,名通,文帝说[10]焉,尊幸之日异。通亦愿谨[11],不好外交,虽赐洗沐[12],不欲出。于是文帝赏赐通巨万以十数[13],官至上大夫。文帝时时如[14]邓通家游戏。然邓通无他能,不能有所荐士,独自谨其身以媚上而已。上使善相者相通,曰“当贫饿死”。文帝曰:“能富通[15]者在我也,何谓贫乎?”于是赐邓通蜀严道铜山,得自铸钱,“邓氏钱”布天下。其富如此。
文帝尝病痈[16],邓通常为帝唶吮[17]之。文帝不乐,从容问通曰:“天下谁最爱我者乎?”通曰:“宜莫如太子。”太子入问病,文帝使唶痈,唶痈而色难[18]之。已而闻邓通常为帝唶吮之,心惭,由此怨通矣。及文帝崩,景帝立,邓通免,家居。居无何,人有告邓通盗出徼[19]外铸钱。下吏验问[20],颇有之,遂竟案[21],尽没入邓通家,尚负责[22]数巨万。长公主[23]赐邓通,吏辄随没入之,一簪不得著身[24]。于是长公主乃令假[25]衣食。竟不得名[26]一钱,寄死人家。
【译文】
[1]中宠臣:皇宫中的受宠之臣。
[2]爱人长者:仁慈的长者。
[3]星气:观察星象和望气。幸:受宠爱。
[4]参乘:陪乘。
[5]伎能:通“技能”。
[6]濯船:用桨划船。濯:通“棹”。
[7]顾:回头看。裻(dū):衣衫和横腰部分。带:衣带。穿:打结。
[8]觉:指梦醒。之:往。渐台:建在未央宫西边苍池中的台子。
[9]阴目:暗中看着。
[10]说:通“悦”。
[11]愿谨:性格老实谨慎。
[12]外交:同别人交往。洗沐:休假。按汉制,官吏五日一洗沐。
[13]巨万:犹言“上亿”。十数:十来次。
[14]如:往。
[15]富通:使邓通富有。
[16]病痈:得了痈病。
[17]唶吮:吮吸。
[18]色难:脸上显出难为情的表情。
[19]徼:边境。
[20]下吏:交给法官。验问:验证询问。
[21]竟案:结案。
[22]责:通“债”。
[23]长公主:指汉景帝的姐姐刘嫖。
[24]簪:古人插发的长针,常以金玉制成。著身:戴在身上。
[25]假:借。
[26]竟:最终。名:犹“占有”。
【原文】
孝景帝时,中无宠臣,然独郎中令周文仁[1],仁宠最过庸[2],乃不甚笃[3]。
【译文】
[1]周文仁:《汉书》作“周仁”。按:周仁字文。
[2]庸:指平常人,一般人。
[3]笃:厚。
【原文】
今天子中宠臣,士人则韩王孙嫣,宦者则李延年。嫣者,弓高侯孽孙[1]也。今上[2]为胶东王时,嫣与上学书[3]相爱。及上为太子,愈益亲嫣。嫣善骑射,善佞。上即位,欲事伐匈奴,而嫣先习胡兵[4],以故益尊贵,官至上大夫,赏赐拟于邓通。时嫣常与上卧起。江都王[5]入朝,有诏得从入猎上林中。天子车驾跸道[6]未行,而先使嫣乘副车[7],从数十百骑,骛驰视兽。江都王望见,以为天子,辟[8]从者,伏谒道傍[9]。嫣驱不见。既过,江都王怒,为[10]皇太后泣曰:“请得归国入宿卫[11],比韩嫣。”太后由此嗛[12]嫣。嫣侍上,出入永巷[13]不禁,以奸[14]闻皇太后。皇太后怒,使使[15]赐嫣死。上为谢[16],终不能得,嫣遂死。而案道侯韩说,其弟也,亦佞幸。
李延年,中山人也。父母及身兄弟及女,皆故倡[17]也。延年坐法腐[18],给事狗中[19]。而平阳公主言延年女弟[20]善舞,上见,心说之,及入永巷,而召贵延年。延年善歌,为变新声,而上方兴天地祠[21],欲造乐诗歌弦[22]之。延年善承意,弦次初诗[23]。其女弟亦幸,有子男。延年佩二千石印,号协声律[24]。与上卧起,甚贵幸,埒[25]如韩嫣也。久之,寝与中人[26]乱,出入骄恣。及其女弟李夫人卒后,爱弛,则禽诛延年昆弟[27]也。
自是之后,内宠嬖臣大底外戚之家,然不足数也。卫青、霍去病亦以外戚贵幸,然颇用材能自进。
【译文】
[1]弓高侯:指韩王信之子韩颓当。孽孙:庶孙,即媵妾所生之孙。
[2]今上:指汉武帝。
[3]书:书法。