第四十三卷
伯夷列传**[1]**第一
《伯夷列传》是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首。在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹。他们先是拒绝接受王位,让国出逃;武王伐纣的时候,又以仁义叩马而谏;等到天下宗周之后,又耻食周粟,采薇而食,作歌明志,于是饿死在首阳山上。作者极力颂扬他们积仁洁行、清风高节的崇高品格,抒发了作者的诸多感慨。
文章借助夷、齐善行,和所谓暴戾凶残、横行天下的盗跖做比照;以操行不轨、违法犯禁的人和审慎小心、有崇高正义感的人做比照,指出恶者安逸享乐,富裕优厚,累世不绝;而善者遭遇的灾祸却不可胜数。这就抒发了天道与人事相违背的现实,有力地抨击了“天道无亲,常与善人”的谎言,对天道赏善罚恶的报应论提出了大胆的怀疑,充分表现了作者无神论的观点。
本文写作独具特色。综观《史记》本纪、世家、列传之篇末,均有太史公的赞语,唯《伯夷列传》则无。满纸赞论、咏叹夹以叙事。名为传纪,实则传论。史家的通例是凭借翔实的史料说话,而或于叙述之中杂以作者的意见,就算变例了。所以,本文实开史家之先河,亦为本纪、世家、列传之仅有。
【原文】
夫学者载籍[2]极博,犹考信于《六艺》[3]。《诗》《书》[4]虽缺,然虞、夏之文[5]可知也。尧将逊位[6],让于虞舜。舜、禹之间,岳牧[7]咸荐,乃试之于位,典职[8]数十年,功用[9]既兴,然后授政。示天下重器[10],王者大统[11],传天下若斯[12]之难也。而说者[13]曰:尧让天下于许由[14],许由不受,耻之,逃隐。及夏之时,有卞随、务光[15]者。此何以称焉[16]?
太史公曰:余登箕山[17],其上盖[18]有许由冢云。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯[19]、伯夷之伦详矣。余以所闻由、光义至高;其文辞不少[20]概见,何哉?
【译文】
[1]列传(zhuàn)第一:《史记》七十列传第一篇。
[2]夫:语首助词,无意义。载籍:书籍。
[3]《六艺》:即《六经》。指《书》《礼》《乐》《诗》《易》《春秋》。
[4]《诗》《书》虽缺:相传孔丘曾经删削《诗》《书》。
[5]虞夏之文:指《尚书》中的《尧典》《舜典》《大禹谟》,其中详细记载了虞、夏禅让的故事。
[6]逊位:让位。
[7]岳牧:古代传说中的四岳和十二州牧的合称。
[8]典职:任职;管理政务。
[9]功用:功绩,成绩。
[10]重器:贵重的宝器。此处意指天下为王者之重器。
[11]大统;指帝王尊位。
[12]若斯:如此。
[13]说者:指诸子杂记。尧让位给许由,汤让位给卞随、务光,详见《庄子·让王》。
[14]许由:尧时隐士。
[15]卞随、务光:传说商汤要攻打夏桀,先后找卞随、务光商量,他们都推托说不知道。后来商汤打倒了夏桀,又要把帝位让给他们,他们又拒不接受,并且都投水而死。
[16]此何以称焉:意思说:这些人不见于经传,为什么在诸子杂记中又被称赞呢?
[17]箕山:山名。在今河南省登封市东南。
[18]盖:表示未必确实或难于肯定。传疑副词。
[19]吴太伯:周太王的长子。
[20]其文辞:指经传上的文字。少:稍微;略为。
【原文】
孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希。”[1]“求仁得仁,又何怨乎?”[2]余悲[3]伯夷之意,睹轶诗可异焉[4]。其传[5]曰:
伯夷、叔齐,孤竹[6]君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:“父命也。”遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。国人立其中子[7]。于是伯夷、叔齐闻西伯昌[8]善养老,盍[9]往归焉。及至,西伯卒;武王[10]载木主——号为文王,东伐纣[11]。伯夷、叔齐叩马[12]而谏曰:“父死不葬,爰及干戈[13],可谓孝乎?以臣弑[14]君,可谓仁乎?”左右[15]欲兵之。太公[16]曰:“此义人也。”扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周[17],而伯夷、叔齐耻之,义[18]不食周粟,隐于首阳山[19],采薇[20]而食之。及饿且死,作歌。其辞曰:“登彼西山兮[21],采其薇矣。以暴易[22]暴兮,不知其非矣。神农[23]、虞、夏忽焉没兮,我安适[24]归矣?于嗟徂[25]兮,命之衰矣!”遂饿死于首阳山。
由此观之,怨邪非邪?
【译文】
[1]不念旧恶,怨是用希:语出《论语·公冶长》。“怨是用希”,即“怨用是希”。
[2]“求仁得仁”二句:语出《论语·述而》。
[3]悲:悲叹,含有钦佩同情之意。
[4]轶诗:下面的歌辞,因未收入《诗经》,故称轶诗。轶,通“佚”“逸”,散失。可异焉:感到奇怪。因为按《论语》说,求仁得仁,没有什么可怨的,但歌辞中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”的话表示了怨气。所以感到奇怪。
[5]其传:指《韩诗外传》和《吕氏春秋》。
[6]孤竹:存在于商、周时的诸侯国,其君姓墨胎氏。
[7]中(zhònɡ)子:次子。古代兄弟排行按伯仲叔季次序。那么伯夷排行第一,叔齐排行第三。中,通“仲”。
[8]西伯昌:周文王姬昌,商末为西方诸侯之长,故称西伯昌。
[9]盍:有两解:一,通“盖”。二,何不。
[10]武王:周武王。
[11]纣:商朝最后的君主。又称帝辛。
[12]叩马:勒住马。叩,通“扣”。
[13]爰:就。干戈:干,盾;戈,平头戟。干戈是古代常用的兵器,引申为战争。
[14]弑(shì):古代下杀上叫弑,如臣杀死君,子女杀死父母。
[15]左右:在旁边侍候的人。
[16]太公:吕尚,号太公望,齐国始祖。详见《齐太公世家》。
[17]宗周:以周王室为宗主。
[18]义:坚持气节。
[19]首阳山:山名。
[20]薇(wēi):蕨类植物。巢菜,野豌豆。
[21]西山:即首阳山。兮:语气助词,相当于“啊”。
[22]易:交换。
[23]神农:传说中的三皇之一。
[24]安:哪里。适:往;去。
[25]于(xū)嗟:感叹词。于,通“吁”。徂(cú):通“殂”,死。
【原文】
或[1]曰:“天道无亲[2],常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者,非邪?积仁洁行[3]如此而饿死!且七十子之徒[4],仲尼独荐颜渊为好学[5]。然回也屡空[6],糟糠不厌[7],而卒蚤夭[8]。天之报施善人,其何如哉?盗跖[9]日杀不辜,肝[10]人之肉,暴戾[11]恣睢,聚党数千人横行天下,竟[12]以寿终,是遵何德哉?此其尤大彰明较著[13]者也。若至近世[14],操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝;或择地而蹈之[15],时然后出言,行不由径[16],非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,傥[17]所谓天道,是邪,非邪?
【译文】
[1]或:有人。虚指代词。
[2]天道:古代指支配人类命运的天神意志。无亲:无亲疏之分,即没有私心,没有偏心。
[3]积仁洁行:积累仁德,使自己的行为保持高洁。
[4]且:进层连词。七十子之徒:相传孔丘有弟子三千,贤人七十。
[5]颜渊:即颜回。春秋末年鲁国人。孔丘最得意的学生。
[6]空(kònɡ):贫穷;空乏。
[7]糟糠:借代粗劣的食物。糟,酒渣;糠,米皮。不厌:吃不饱。
[8]卒:终于。蚤:通“早”。夭:夭折;未成年而死。
钺[7],即三令五申[8]之。于是鼓[9]之右,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法[10]者,吏士[11]之罪也。”乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使[12]下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味[13],愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受[14]。”遂斩队长二人以徇[15]。用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨[16],无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍[17],寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒[18]好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与[19]有力焉。