第十四卷
齐**[1]**太公世家第二
《齐太公世家》记载了姜姓齐国自西周初太公建国起,至公元前379年齐康公身死国灭,总计近千年的历史。
姜姓齐国是春秋时代我国中原的一个重要诸侯国。在地理上有着良好的自然条件,“自泰山属之琅邪,北被于海,膏壤二千里”;自开国以来又十分注重发展经济,太公时期就“通工商之业,便鱼盐之利”,管仲相齐后,又“连五家之兵,设轻重鱼盐之利”,为齐国发展打下了良好的物质基础。在政治文化上,既不像鲁国一样死死拘束于彻底的宗法制,又不像秦、楚早期那样“以夷狄自置”。而是顺应“其民阔达多匿知”的原有文化,有条件地推行宗法制和集权制的结合,“因其俗,简其礼”,为政简而不苛,平易近民。所以,到齐桓公时,齐国终成为大国争霸斗争中的第一个霸主,一个名副其实的泱泱大国。
自桓公去世,齐国渐趋衰落。一方面,由于姜姓公室旧贵族日益腐败;另一方面,由于统治阶级内部斗争日益激烈。尤其经过崔杼、庆封之乱,大伤元气,终于被新兴的贵族集团田氏所替代。
本篇在艺术上的第一个特点是取材有法、详略得当。司马迁抓住最能代表齐国历史发展线索的几个时期,清晰地反映了它由盛而衰的历史过程。前半叶主要介绍了太公时期和桓公时期,中后叶则主要记叙了崔庆之乱与田氏代齐的详尽过程。这几部分作者运用浓墨重彩,生动形象地再现了斑斓多姿的历史画面。其余部分则仅仅记其大概,明其脉络,避免冲淡重点部分的思想意义,真正做到了“略小取大,举重明轻”。
本篇的第二个艺术特点是塑造了生动复杂立体的人物形象。作者从生活中的历史现实出发,把握历史人物的复杂心理,加以真实再现,使人感到可亲可信。例如,对于齐桓公,作者一方面极力写其机智果断、从谏如流、重义守信的明君风度,但另一方面也写了他晚年骄傲固执、好大喜功的思想变化。既写他九合诸侯、一匡天下的宏伟业绩,也写他好内多宠,以致死后虫出于户的性格弱点,给人留下深深的历史回味。即使是反面人物崔杼,作者也写了他两次不杀晏婴的微妙心理,表现出人物的复杂个性。
【原文】
太公望[2]吕尚者,东海上[3]人。其先祖尝为四岳[4],佐禹平水土甚有功。虞夏之际封于吕[5],或封于申[6],姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙[7],或为庶人,尚其后苗裔[8]也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。
【译文】
[1]齐:始建国于前11世纪。姜姓。领地在今山东省北部,后扩张到山东东部。建都营丘(后称临淄,故城在今山东省淄博市东北)。
[2]太公望:姓姜,名牙,周文王时号太公望,武王时号师尚父,祖先曾封于吕,又名吕尚。
[3]东海:东方滨海之地,约当今江苏、山东沿海一带。非指今东海。上:畔。
[4]四岳:传说为尧、舜时掌管四时的官长,主持方岳巡守之事。
[5]吕:古国名。相传为炎帝之裔,伯夷之后,掌四岳有功,封于吕。故城在今河南省南阳市西。
[6]申:古国名。
[7]枝庶:宗族旁出的支派:
[8]苗裔:后代子孙。
【原文】
吕尚盖尝穷困,年老矣[1],以渔钓奸周西伯[2]。西伯将出猎,卜[3]之,曰“所获非龙非彲[4],非虎非罴[5],所获霸王之辅”。于是周西伯猎,果遇太公于渭[6]之阳,与语大说[7],曰:“自吾先君太公曰‘当有圣人适[8]周,周以兴’。子真是邪?吾太公望子久矣。”故号之曰“太公望”,载与俱归,立为师[9]。
【译文】
[1]据传当时太公年七十二岁。
[2]奸(ɡān):通“干”,求取。周西伯:即周文王姬昌。商末周族领袖。
[3]卜:古人用火灼龟甲取征兆来预测吉凶,叫卜。
[4]彲(chī):通“螭”,传说中一种像龙的动物。
[5]罴(pí):兽名。俗称人熊。
[6]渭:水名。即今渭河。在陕西省中部。
[7]说:通“悦”。
[8]适:往,到。
[9]师:统率军队的长官。
【原文】
或曰,太公博闻,尝事纣[1]。纣无道[2],去之。游说诸侯,无所遇,而卒西归周西伯。或曰,吕尚处士[3],隐海滨。周西伯拘羑里[4],散宜生[5]、闳夭素知而招吕尚。吕尚亦曰:“吾闻西伯贤,又善养老,盍[6]往焉。”三人者为西伯求美女奇物,献之于纣,以赎西伯。西伯得以出,反[7]国。言吕尚所以事周虽异,然要之为文武师。
【译文】
[1]纣:商代最后一个君主。
[2]无道:暴虐,没有德政。
[3]处士:有才德而隐居不仕的人。
[4]羑(yòu)里:地名。故址在今河南汤阴县北。
[5]散宜生:西周初年大臣。
[6]盍(hé):何不。副词。
[7]反:通“返”。
【原文】
周西伯昌之脱羑里归,与吕尚阴谋修德以倾[1]商政,其事多兵权[2]与奇计,故后世之言兵及周之阴权皆宗太公为本谋[3]。周西伯政平,及断虞芮[4]之讼,而诗人称西伯受命曰文王。伐崇、密须、犬夷[5],大作丰邑[6]。天下三分,其二归[7]周者,太公之谋计居多。
【译文】
[1]阴谋:秘密计谋。倾:颠覆。
[2]兵权:用兵的权谋。
[3]阴权:阴谋权术。宗:尊崇。本谋:主要的策划者。
[4]虞:国名。姬姓。都城在今山西省平陆县北。芮(ruì):国名。姬姓。都城在今陕省西大荔县东南。
[5]崇:国名。都城在今陕省沣水县东。密须:一作“密”,国名。都城在今甘肃省灵台县西南;一说在今河南省密县东。犬夷:也作犬戎。部族名。周初活动于今陕西省彬县、岐山一带。
[6]大作:大兴土木。丰邑:西周的京都。故城在今陕西省西安市西南。
[7]归:归顺。
【原文】
文王崩,武王即位。九年,欲修文王业,东伐以观诸侯集否[1]。师行,师尚父左杖黄钺[2],右把白旄[3]以誓,曰:“苍兕[4]苍兕,总尔众庶,与尔舟楫,后至者斩!”逐至盟津[5]。诸侯不期而会者八百诸侯[6]。诸侯皆曰:“纣可伐也。”武王曰:“未可。”还师,与太公作此《太誓》[7]。
【译文】
[1]集否:指人心的向与背。集,聚集。
[2]杖:执持。黄钺(yuè):以黄金为饰的钺斧。
[3]白旄(mào):古代军旗的一种,竿顶用旄牛尾为饰。
[4]苍兕(sì):水兽名。善奔突,能覆舟。以苍兕名官,职掌舟楫。
[5]盟津:地名。即孟津。故城在今河南省孟津县东北。
[6]不期:事先未约定。句末的“诸侯”二字是衍文。
[7]《大誓》:《尚书》篇名。
【原文】
居二年,纣杀王子比干[1],囚箕子[2]。武王将伐纣,卜龟兆,不吉,风雨暴至。群公尽惧,唯太公强[3]之劝武王,武王于是遂行。十一年正月甲子[4],誓于牧野[5],伐商纣。纣师败绩。纣反走[6],登鹿台[7],遂追斩纣。明日,武王立于社[8],群公奉明水[9],卫康叔封布[10]采席,师尚父牵牲[11],史佚策祝[12],以告神讨纣之罪。散鹿台之钱,发钜桥[13]之粟,以振[14]贫民。封[15]比干墓,释箕子囚。迁九鼎[16],修周政,与天下更始[17]。师尚父谋居多。
【译文】
[1]比干:殷末纣王的叔父,(一说是庶兄)。管少师。
[2]箕子:殷末纣王的诸父(同宗族的伯叔辈),一说是庶兄。官太师。
[3]强:坚决。
[4]甲子:古代用十天干相配以纪年。
[5]牧野:古地名。在今河南省淇县西南。
[6]反走:回头跑。反,通“返”。
[7]鹿台:台名。旧址在今河南省淇县。商纣所筑。
为周王。十七年,郑执燕仲父而内[3]惠王于周。二十七年,山戎来侵我[4],齐桓公救燕,遂北伐山戎而还。燕君送齐桓公出境,桓公因割燕所至地予燕,使燕共贡天子,如成周时职[5];使燕复修召公之法[6]。三十三年卒,子襄公立。
[1]伯立。