第九十三卷
卫将军骠骑列传第五十一
本文是汉代名将卫青和霍去病的合传,主要记述卫青七出边塞,霍去病六出北疆,指挥千军万马,攻讨匈奴,扬威大漠的经历和赫赫战功。匈奴奴隶主屡犯中原,严重破坏了汉匈人民的和平生活,给百姓和社会生产带来深重灾难。年轻的汉武帝大胆重用青年将领卫青和霍去病,令其频频出击,其战争规模之大、兵威之盛,为汉代讨胡征战之最,这就有力地打击了匈奴奴隶主侵扰中原的嚣张气焰,对维护中国的统一和博大、安定和富强,对汉匈人民的和平劳动生活有着积极的意义,这是值得肯定的历史功绩,也正是司马迁写作本传的用意所在。当然,作者对连年战争所造成的人员伤亡和物资的巨大损失也提出了委婉的批评。
文中突出地描写和赞美了卫青推功让爵、霍去病“匈奴未灭,无以家为”的名将风度和以国家为重的爱国思想。但同时也批评了他们不修名节、不进贤士、和柔事主的不足,显示了司马迁修史时的“不虚美,不隐恶”的实录精神。
此文的结构颇有特色,前边的主要部分写卫、霍事迹,是卫、霍的合传。篇末又附记公孙贺等十六位征胡将领的简略事迹,以类相从,实为一篇类传。从结构上看,主次分明;从史实上看,前后一体,水乳交融,毫无游离或割裂之感。这就充分显示了司马迁剪裁谋篇的匠心和《史记》行文灵活多变的特点,使本传成为汉武帝时代汉匈战争和汉匈关系的一篇简史,或者是一本征胡英雄的记功簿。
【原文】
大将军卫青者,平阳人也。其父郑季,为吏,给事平阳侯[1]家,与侯妾卫媪通[2],生青。青同母兄卫长子,而姊卫子夫自平阳公主家得幸天子[3],故冒[4]姓为卫氏。字仲卿。长子更字[5]长君。长君母号为卫媪。媪长女卫孺,次女少兒,次女即子夫。后子夫男弟步、广皆冒卫氏。
青为侯家人,少时归其父,其父使牧羊。先母之子皆奴畜之[6],不以为兄弟数[7]。青尝从入至甘泉居室[8],有一钳徒相青[9]曰:“贵人也,官至封侯。”青笑曰:“人奴之生,得毋[10]笞骂即足矣,安得封侯事乎!”
青壮,为侯家骑[11],从平阳主。建元二年[12]春,青姊子夫得入宫幸上[13]。皇后,堂邑大长公主[14]女也,无子,妒。大长公主闻卫子夫幸,有身[15],妒之,乃使人捕青。青时给事建章[16],未知名。大长公主执囚青,欲杀之。其友骑郎公孙敖与壮士往篡取[17]之,以故得不死。上闻,乃召青为建章监,侍中。及同母昆弟[18]贵,赏赐数日间累千金。孺为太仆公孙贺妻。少兒故[19]与陈掌通,上召贵掌[20]。公孙敖由此益贵。子夫为夫人。青为大中大夫。
【译文】
[1]给事:供职。平阳侯:指曹寿。
[2]通:通奸。
[3]据《外戚世家》载,卫子夫原为汉武帝的姐姐平阳公主家的“讴者”即歌女,一次武帝到平阳公主家,所有侍奉他的美人,他都不喜欢,唯独喜欢上作为“讴者”的卫子夫。卫子夫侍武帝更衣,于是在衣车中得幸。入宫,有宠,以生戾太子刘据立为皇后。
[4]冒:冒充,假冒。卫青生父为郑季,当姓郑,以其为私生子,因依母姓,故曰冒。
[5]更:改换。字:表字。
[6]先母:指郑季前夫人。奴畜之:把卫青当作奴仆来养育。
[7]数:数目。
[8]甘泉:宫名。居室:即“保宫”,是囚禁犯法官员和其家属的拘留所。一说官署名,汉有甘泉居室令丞之官。
[9]钳徒:受钳刑的犯人。钳刑是用铁圈系颈的刑罪。相青:给卫青相面。
[10]毋:通“无”。
[11]骑:骑士。
[12]建元二年:即前139年。建元,汉武帝第一个年号(前140—前135)。
[13]幸上:被皇上宠爱。
[14]堂邑大长公主:即汉文帝长女,武帝姑母刘嫖,因嫁堂邑侯陈午,故名堂邑大长公主。汉代称皇帝的姑母为大长公主。刘嫖之女即武帝原配夫人陈阿娇,后被废。
[15]有身:通“有娠”,身怀有孕。
[16]建章:宫名。
[17]篡取:抢夺。
[18]昆弟:兄弟。
[19]故:从前。
[20]贵掌:使陈掌显贵。
【原文】
元光六年[1],青为车骑将军,击匈奴,出上谷;太仆公孙贺为轻车将军,出云中;大中大夫公孙敖为骑将军,出代郡;卫尉李广为骁骑将军,出雁门:军各万骑。青至茏城,斩首虏[2]数百。骑将军敖亡七千骑,卫尉李广为虏所得,得脱归:皆当[3]斩,赎为庶人。贺亦无功。
元朔[4]元年春,卫夫人有男,立为皇后。其秋,青为车骑将军,出雁门,三万骑击匈奴,斩首虏数千人。明年,匈奴入杀辽西太守,虏略[5]渔阳二千余人,败韩将军[6]军。汉令将军李息击之,出代;令车骑将军青出云中以西至高阙。遂略[7]河南地,至于陇西,捕首虏数千,畜数十万,走[8]白羊、楼烦王。遂以河南地为朔方郡。以三千八百户封青为长平侯。青校尉苏建有功,以一千一百户封建为平陵侯。使建筑朔方城。青校尉张次公有功,封为岸头侯。天子曰:“匈奴逆天理,乱人伦,暴长虐老,以盗窃为务,行诈诸蛮夷,造谋藉兵[9],数为边害,故兴师遣将,以征厥[10]罪。《诗》[11]不云乎,‘薄[12]伐
狁,至于太原’;‘出车彭彭[13]’,‘城彼朔方[14]’。”今车骑将军青度[15]西河至高阙,获首虏二千三百级[16],车辎畜产毕收为卤[17],已封为列侯,遂西定河南地,按榆谿[18]旧塞,绝梓领[19],梁北河[20],讨薄泥[21],破符离[22],斩轻锐之卒,捕伏听者[23]三千七十一级,执讯获丑[24],驱马牛羊百有余万,全甲兵[25]而还,益[26]封青三千户。”其明年,匈奴入杀代郡太守友[27],入略[28]雁门千余人。其明年[29],匈奴大入代、定襄、上郡,杀略汉数千人。
【译文】
[1]元光六年:即前129年。元光,汉武帝第二个年号(前134—前129)。关于卫青等人这次出击匈奴的时间,《史记》《汉书》的有关纪传,记述并不一致。参见《匈奴列传》“自马邑军后五年之秋”段注①(第151页)。
[2]斩首虏:斩杀和俘虏。
[3]当:判罪。
[4]元朔:汉武帝第三个年号(前128-前123)。
[5]虏略:掳掠。
[6]韩将军:指韩安国。
[7]略:攻取。
[8]走:逃跑。这里指赶跑,使逃跑。
[9]造谋:策划阴谋。藉兵:仗恃武力。
[10]厥:其,指匈奴。
[11]《诗》:指中国第一部诗歌总集,《诗经》。这里的引文,前两句出自《诗经·小雅·六月》,后两句出自《诗经·小雅·出车》。
[12]薄:语首助词,无实义。按:《六月》歌颂周宣王北伐
狁即秦汉以来的匈奴之事。
[13]彭彭:奔行的样子,一说“马行盛貌”(《广韵》)。
[14]城:筑城。朔方:北方。按:《出车》也写宣王北伐
狁之事。武帝引这两首诗为自己出击匈奴寻找根据。
[15]度:通“渡”。
[16]级:首级,人头。
[17]辎:辎重。卤:通“掳”,此指缴获的战利品。
[18]按:巡行。榆谿:塞名。
[19]绝:横过。梓领:通“梓岭”,山名。一说塞名。
[20]梁:桥,此处用为动词,架桥。北河:此与上文的西河,皆为古代黄河主河道的一部分。
[21]讨:征伐。蒲泥:部族的首领名。
[22]符离:塞名,在今内蒙古五原县西北部。
[23]伏听者:指敌人的侦探。
[24]执讯:捉到间谍。获丑:通“馘丑”,割死敌左耳以计功。丑,对敌人的蔑称。按:“执讯获丑”出自《诗经·小雅·出车》,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“讯为军中通讯问之人,盖谍者之类……则此诗‘获’即‘馘’之假借。”
[25]全:保全。甲兵:原指战衣与兵器,此指军队。
[26]益:增加。
[27]友:人名,即共友。
[28]略:掠。
[29]明年:指元朔四年(前125)。
【原文】
其明年,元朔之五年春,汉令车骑将军青将[1]三万骑,出高阙;卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属[2]车骑将军,俱出朔方:大行李息、岸头侯张次公为将军,出右北平:咸[3]击匈奴。匈奴右贤王当[4]卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人壮骑数百驰,溃围[5]北去。汉轻骑校尉郭成等逐数百里,不及[6]。得右贤裨王[7]十余人,众男女万五千余人,畜数千百万,于是引兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜[8]车骑将军青为大将军,诸将皆以兵[9]属大将军,大将军立号[10]而归。天子曰:“大将军青躬率戎士[11],师大捷,获匈奴王十有余人。益封青六千户。”而封青子伉为宜春侯,青子不疑为阴安侯,青子登为发干侯。青固谢[12]曰:“臣幸得待罪行间[13],赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。陛下幸已益封臣青。臣青子在襁褓中,未有勤劳[14],上幸列地[15]封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战[16]之意也。伉等三人何敢受封!”天子曰:“我非忘诸校尉功也,今固且图[17]之。”乃诏御史曰:“护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军[18],傅校获王[19],以千五百户封敖为合骑侯。都尉韩说从大将军出窳浑[20],至匈奴右贤王庭[21],为麾下[22]搏战获王,以千三百户封说为龙
侯。骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再[23]从大将军获王,以千六百户封蔡为乐安侯。校尉李朔,校尉赵不虞,校尉公孙戎奴,各三从大将军获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意有功,赐爵关内侯,食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀都尉朱英。
【译文】

、
[4]。逐水草迁徙,毋城郭[5]常处耕田之业,然亦各有分地[6]。毋文书,以言语为约束。儿能骑羊,引弓射鸟鼠;少长[7]则射狐兔:用为食。士力能毌[8]弓,尽为甲骑[9]。其俗,宽[10]则随畜,因[11]射猎禽兽为生业,急则人习战攻以侵伐,其天性也。其长兵[12]则弓矢,短兵则刀
[13]。利则进,不利则退,不羞[14]遁走。苟[15]利所在,不知礼义。自君王以下,咸[16]食畜肉,衣[17]其皮革,被旃裘[18]。壮者食肥美,老者食其余。贵壮健,贱老弱。父死,妻其后母[19];兄弟死,皆取[20]其妻妻之。其俗有名不讳[21],而无姓字[22]。