2025年8月30日 15:22 周六定公
【题解】
定公,鲁国第二十四任国君,名宋,襄公之子、昭公之弟,前509年六月即位,前495年死,子哀公蒋立。 定公前期,季孙氏专权。定公五年季平子死,季桓子嗣立,季氏家臣阳虎擅权,犯上作乱,操纵鲁国朝政,孔子不仕。定公八年阳虎叛乱,九年阳虎逃奔晋国。其后孔子为鲁司寇,定公十二年,孔子命申句须等败费宰公山不狃,并堕费。
鲁国自僖公以来,世代归服晋国。但此时晋国国内大夫专权,政出多门,内讧激烈,晋国霸业衰落,诸侯多叛。定公十一年,鲁国与郑国媾和,从此背叛晋国。齐、郑、卫、鲁各国之好逐渐形成。
楚国令尹子常贪鄙,诸侯离心。自楚昭王即位以来,无岁不有吴师。吴国在伍子胥的策划下,于定公四年大败楚军,攻入郢都。定公五年,在吴国攻占楚国之际,越国乘机侵入吴国。定公十四年,吴攻越,败之于槜李。数年之间,吴越两国争锋不断。
在诸侯纷争、群龙无首的形势下,秦国与齐国显示了他们的优势。秦国支持了楚国,齐国团结了鲁、郑、卫等诸侯国。
元年
#
【经】
1.1 元年春王①。
1.2 三月,晋人执宋仲几于京师②。
1.3 夏六月癸亥③,公之丧至自乾侯④。
1.4 戊辰⑤,公即位⑥。
1.5 秋七月癸巳⑦,葬我君昭公。
1.6 九月,大雩。
1.7 立炀宫⑧。
1.8 冬十月,陨霜杀菽⑨。
【注释】
①元年:鲁定公元年当周敬王十一年,前509。
②仲几:宋国大夫,鲁昭公三十二年任宋国左师。京师:东周王都,在今河南洛阳。
③癸亥:二十一日。
④公之丧至自乾侯:鲁昭公去年十二月死于乾侯,现在将灵柩迎回鲁国。
⑤戊辰:二十六日。
⑥公即位:六月二十六日,鲁定公即位。
⑦癸巳:二十二日。
⑧立炀宫:季平子重建炀宫庙。
⑨冬十月,陨霜杀菽:降霜而损害豆苗。按,周历十月是今农历八月,没到霜降节气而降霜,而且毁害庄稼,是异常现象,所以记载。
【译文】
鲁定公元年春周历。
三月,晋国在京师拘禁宋国仲几。
夏六月二十一日,昭公的灵柩从乾侯运回国。
二十六日,鲁定公即位。
秋七月二十二日,安葬我国国君昭公。
九月,举行盛大的求雨雩祭。
重建炀公庙。
冬十月,降霜损害豆类。
【传】
1.1 元年春王正月辛巳①,晋魏舒合诸侯之大夫于狄泉,将以城成周。魏子莅政②。卫彪傒曰:“将建天子③,而易位以令④,非义也。大事奸义⑤,必有大咎。晋不失诸侯,魏子其不免乎⑥!”是行也,魏献子属役于韩简子及原寿过⑦,而田于大陆⑧,焚焉⑨,还,卒于甯⑩。范献子去其柏椁,以其未复命而田也⑪。
【注释】
①辛巳:初七。
②魏子莅政:魏舒主持政事。莅政,掌管政事。莅,临。
③建天子:为天子筑城使居之。
④易位:指魏舒以大臣身份居君位以命令诸侯大夫。
⑤奸义:违反道义。
⑥晋不失诸侯,魏子其不免乎:彪傒预言晋国如果不失去诸侯,魏舒必将受惩罚,不免于祸患。
⑦韩简子:晋国韩起之孙。原寿过:周大夫。
⑧大陆:古地名。在今河南获嘉西北,旧名吴泽陂。
⑨焚焉:为了打猎而焚烧草木。
⑩甯:古地名。在今河南获嘉西。
⑪范献子去其柏椁,以其未复命而田也:魏舒死,范献子代为执政。范献子撤去魏舒的柏木外棺,以批评他未复命便去打猎。
【译文】
鲁定公元年春周历正月初七,晋国魏舒在狄泉会合诸侯的大夫,准备修筑成周城墙。魏舒主持修城事宜。卫国彪傒说:“打算为周天子筑城,却逾越本位发号施令,这不合道义。做重大的事情却违背道义,必有大灾祸。晋国要是不失去诸侯,魏舒恐怕不能免于祸患!”这次行动,魏舒把差事交付给韩简子和原寿过,自己跑到大陆打猎,放火赶逐猎物,返程死在甯地。范献子撤除了魏舒的柏木外棺,因为他还没有复命就去打猎。
孟懿子会城成周,庚寅①,栽②。宋仲几不受功③,曰:“滕、薛、郳,吾役也④。”薛宰曰:“宋为无道,绝我小国于周,以我适楚,故我常从宋⑤。晋文公为践土之盟,曰:‘凡我同盟,各复旧职。’若从践土,若从宋,亦唯命⑥。”仲几曰:“践土固然⑦。”薛宰曰:“薛之皇祖奚仲居薛⑧,以为夏车正⑨。奚仲迁于邳⑩,仲虺居薛⑪,以为汤左相。若复旧职,将承王官,何故以役诸侯⑫?”仲几曰:“三代各异物,薛焉得有旧⑬?为宋役,亦其职也⑭。”士弥牟曰:“晋之从政者新⑮,子姑受功。归,吾视诸故府⑯。”仲几曰:“纵子忘之,山川鬼神其忘诸乎⑰?”士伯怒,谓韩简子曰:“薛征于人,宋征于鬼⑱,宋罪大矣。且己无辞,而抑我以神⑲,诬我也。‘启宠纳侮’⑳,其此之谓矣。必以仲几为戮(21)。”乃执仲几以归。三月,归诸京师(22)。
【注释】
①庚寅:十六日。
②栽:为筑墙而立板。
③宋仲几不受功:宋国仲几不接受任务。
④滕、薛、郳(ní),吾役也:仲几想让这三个小国代为服役。
⑤“宋为无道”四句:按,成公二年,宋、薛等国与楚国结盟,襄公二十七年以后,宋、薛或属晋,或属楚,或两属。
...
2025年8月30日 15:22 周六成公
【题解】
成公,鲁国第二十一任君主。名黑肱,为鲁宣公儿子,母穆姜。前590年承袭鲁宣公即位,时年尚幼。在位十八年间执政为季孙行父、仲孙蔑、叔孙侨如。前573年薨,子襄公姬午立。
鲁成公期间,诸侯争霸继续,晋国的霸业仍然稳固。成公二年,因齐顷公对晋使郤克的不敬,引发了鞍之战。此役齐国大败,齐顷公险些被俘。成公十六年,晋、楚发生鄢陵之战。楚共王亲自参战,结果楚国大败,中军将子反自杀。成公六年,吴寿梦称王。吴国开始崛起。成公七年,吴国开始攻楚,吴入州来,楚子重、子反疲于奔命。此后,楚国不断受到吴国骚扰,不胜其烦,国势大受影响。成公十五年,晋三郤杀伯宗,成公十七年,晋厉公杀三郤,晋国内乱。成公十八年,晋栾书、中行偃杀晋厉公。这一时期,争霸斗争仍然激烈,但各国内部的纷争也不断加剧。
元年
#
【经】
1.1 元年春王正月①,公即位②。
1.2 二月辛酉③,葬我君宣公。
1.3 无冰④。
1.4 三月,作丘甲⑤。
1.5 夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘⑥。
1.6 秋,王师败绩于茅戎⑦。
1.7 冬十月。
【注释】
①元年:鲁成公元年当周定王十七年,前590。
②公:即鲁成公姬黑肱,其时年尚幼。
③辛酉:二十七日。
④无冰:古代有在周正二月取冰、藏冰之礼。若天气暖和,不能结冰,则无法行此礼。
⑤丘甲:周制,九夫为井,四井为邑,四邑为丘,四丘为甸。每甸出车一乘,戎马四匹,牛二十头,甲士三人,步卒七十二人。今鲁国每甸所赋令每丘出之,是为重敛。范文澜《中国通史简编》则云“就是一丘出一定数量的军赋,丘中人各按所耕田数分摊,不同于公田制农夫出同等的军赋”,视之为军赋改革,且与宣公十五年“初税亩”联系。
⑥晋侯:即晋景公。赤棘:晋地名,今地不详。
⑦茅戎:戎人的一支,其地在今河南修武。
【译文】
鲁成公元年春周历正月,成公即位。
二月二十七日,安葬我国国君鲁宣公。
没有结冰。
三月,制定丘甲制。
夏,臧孙许和晋景公在赤棘结盟。
秋,周王室的军队被茅戎打得大败。
冬十月。
【传】
1.1 元年春,晋侯使瑕嘉平戎于王①,单襄公如晋拜成②。刘康公徼戎③,将遂伐之。叔服曰④:“背盟而欺大国⑤,此必败。背盟,不祥;欺大国,不义;神人弗助,将何以胜?”不听,遂伐茅戎。三月癸未⑥,败绩于徐吾氏⑦。
【注释】
①瑕嘉:即文公十三年《传》的“詹嘉”。平戎于王:杜预以为此乃调停文公十三年周、戎之间因邥垂之役引起的仇怨。
②单襄公:周王卿士。
③刘康公:王季子,谥号康公。食采邑于刘,在今河南偃师。徼戎:乘讲和时戎人不防备之际进行袭击,侥幸败之。
④叔服:周王室内史。
⑤大国:此指晋国。
⑥癸未:十九日。
⑦徐吾氏:茅戎一支,此指其所在地。
【译文】
鲁成公元年春,晋景公派遣瑕嘉调解周天子和戎人的冲突,单襄公去晋国拜谢调解成功。刘康公打算乘戎人不备以侥幸攻伐取胜。叔服说:“背弃盟约而又欺骗大国,这一定会失败。背弃盟约就是不祥,欺骗大国就是不义,神明、百姓都不会帮助我们,将要如何去取胜?”刘康公没有听从,于是就去进攻茅戎。三月十九日,在徐吾氏地方被打得大败。
1.2 为齐难故①,作丘甲。
【注释】
①齐难:宣公十七年断道之盟,鲁、晋诸国联盟,以齐为敌。十八年,鲁又向楚国乞师,欲伐齐;楚未出师,故须防齐国之侵。
【译文】
鲁国为了防备齐国入侵,定出丘甲的制度。
1.3 闻齐将出楚师,夏,盟于赤棘。
【译文】
鲁国听说齐国准备邀楚军前来进攻,夏,和晋国在赤棘结盟。
1.4 秋,王人来告败。
【译文】
秋,周定王的使者来我国报告战败的情况。
1.5 冬,臧宣叔令修赋、缮完、具守备①,曰:“齐、楚结好,我新与晋盟,晋、楚争盟②,齐师必至。虽晋人伐齐,楚必救之,是齐、楚同我也。知难而有备③,乃可以逞④。”
【注释】
①修赋:整顿军赋,即实施作丘甲的政令。缮完:修治城郭。
②争盟:争当盟主。
...
2025年8月30日 15:22 周六哀公
【题解】
哀公,鲁国第二十五任国君,名蒋,一作将,定公之子,夫人定姒所生,前494年即位,在位二十八年。二十七年,哀公为三桓所迫,奔越,第二年回国,死于有山氏家,子悼公宁立。孔子修订《春秋经》文,相传绝笔于哀公十四年“西狩获麟”句,以下至孔子去世时(哀公十六年)的《春秋经》文,皆出弟子手。《左传》记事至哀公二十七年,另附鲁悼公四年至十四年事。
哀公时期,鲁国外交还能勉强维护尊严,但是,有孔子这样的国老,有子贡这样的外交家,他们都不被重用。鲁国于哀公七年侵略邾国,随后招致吴国的讨伐。哀公以个人喜好行事,国人失望,同时,三桓专横跋扈,最终导致君臣矛盾激化,哀公逃亡。
这一时期,晋、楚势力衰落,已经无力称霸,东南的吴、越两国形成争霸局面。哀公元年,吴国为报槜李之战,攻入越国,大败句践。越国求和,吴王夫差不听伍子胥告诫,与越国讲和。夫差以为越国从此不足为患,于是挥师北上,争霸中原。在此期间,越王句践忍辱负重,励精图治。哀公十三年,当吴王夫差在黄池之会上与晋国争霸时,句践攻入吴国都城,大败吴师。 哀公二十二年,越灭吴,夫差自缢。此后,越国号称一时霸主。
元年
#
【经】
1.1 元年春王正月①,公即位。
1.2 楚子、陈侯、随侯、许男围蔡②。
1.3 鼷鼠食郊牛,改卜牛。夏四月辛巳③,郊④。
1.4 秋,齐侯、卫侯伐晋⑤。
1.5 冬,仲孙何忌帅师伐邾⑥。
【注释】
①元年:鲁哀公元年当周敬王二十六年,前494。
②楚子、陈侯、随侯、许男围蔡:楚国与同盟国包围蔡国。
③辛巳:初六。
④郊:郊祭。
⑤齐侯、卫侯伐晋:齐、卫为救援范氏而攻打晋国。
⑥仲孙何忌帅师伐邾:鲁国孟懿子进攻邾国。
【译文】
鲁哀公元年春周历正月,哀公即位。
楚昭王、陈闵公、随侯、许元公包围蔡国。
鼷鼠咬食郊祀用的牛,就另外占卜选牛。夏四月初六,举行郊祀。
秋,齐景公、卫灵公攻打晋国。
冬,仲孙何忌率领军队进攻邾国。
【传】
1.1 元年春,楚子围蔡,报柏举也①。里而栽②,广丈,高倍③。夫屯昼夜九日,如子西之素④。蔡人男女以辨⑤,使疆于江、汝之间而还⑥。蔡于是乎请迁于吴⑦。
【注释】
①楚子围蔡,报柏举也:昭公四年,柏举之战,蔡国和吴国一起攻打楚国,几乎使楚国灭亡。
②里而栽:距离蔡都一里处修筑工事。
③广丈,高倍:堡垒厚一丈,高二丈。
④夫屯昼夜九日,如子西之素:筑垒的士卒屯驻于工地,经九日九夜完成。工程的完工与子西的预定计划一样。夫,士卒。素,预定计划。
⑤男女以辨:男女分别列队出降。辨,别。
⑥使疆于江、汝之间而还:楚国命令蔡国迁到江北、汝南之间,蔡人听命,楚军于是撤回。江,长江。汝,汝水。
⑦蔡于是乎请迁于吴:楚军一撤,蔡国叛楚附吴,要求迁到吴国去。
【译文】
鲁哀公元年春,楚昭王包围蔡国,是报复柏举那次战役。靠近蔡都一里构筑堡垒,宽一丈,高加倍。筑垒的士卒屯驻工地,经九日九夜完成,与子西的预定计划相符。蔡国人把男女分别排列捆绑了排队出降,楚昭王让他们迁移到长江、汝水之间就班师回去了。蔡国因此向吴国请求迁移到吴国去。
1.2 吴王夫差败越于夫椒①,报槜李也②。遂入越。越子以甲楯五千③,保于会稽④,使大夫种因吴大宰嚭以行成⑤。吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之:‘树德莫如滋,去疾莫如尽⑥。’昔有过浇杀斟灌以伐斟
⑦,灭夏后相⑧。后缗方娠⑨,逃出自窦⑩,归于有仍,生少康焉,为仍牧正⑪。惎浇⑫,能戒之⑬。浇使椒求之⑭,逃奔有虞⑮,为之庖正⑯,以除其害⑰。虞思于是妻之以二姚⑱,而邑诸纶,有田一成,有众一旅⑲。能布其德,而兆其谋⑳,以收夏众,抚其官职(21)。使女艾谍浇,使季杼诱豷(22)。遂灭过、戈(23),复禹之绩,祀夏配天,不失旧物(24)。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之(25),不亦难乎(26)!句践能亲而务施(27),施不失人,亲不弃劳(28)。与我同壤(29),而世为仇雠。于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇仇(30),后虽悔之,不可食已(31)。姬之衰也(32),日可俟也。介在蛮夷(33),而长寇仇,以是求伯,必不行矣(34)。”弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训(35),二十年之外,吴其为沼乎(36)!”三月,越及吴平。吴入越,不书,吴不告庆,越不告败也(37)。
【注释】
①夫椒:古地名。在今江苏太湖西洞庭山。
②报槜李也:槜李之战在定公十四年,吴王阖庐死于此役。
③甲楯:披甲持盾的士兵。
④会稽:古地名。在今浙江绍兴。
⑤使大夫种因吴大宰嚭以行成:句践退守会稽山,派文种通过太宰嚭向吴国求和。种,越国大夫文种。大宰嚭,吴国太宰伯嚭。
⑥树德莫如滋,去疾莫如尽:树德要不断增长,去害要扫除干净。滋,滋长,增长。
⑦有过浇:寒浞杀羿,因其室而生浇,处浇于过,故称。斟灌、斟
:夏朝同姓诸侯。
⑧夏后相:夏启之孙。
⑨后缗:夏后相之妻,有仍氏的女儿。娠:怀孕。
⑩窦:墙洞。
⑪归于有仍,生少康焉,为仍牧正:少康任有仍氏牧正。牧正,牧官之长。
⑫惎(jī):嫉恨。
⑬戒:警戒。
⑭椒:浇的臣子。求之:追捕少康。
⑮有虞:古部落名,相传为虞舜之后,在今河南商丘虞城西南。
⑯庖正:主管膳食的官长。
⑰除其害:逃避自己的祸患。其,己。
⑱虞思:有虞之君,姚姓。妻之以二姚:将两个女儿嫁给少康。
⑲而邑诸纶,有田一成,有众一旅:虞思将纶封给少康,并给他田和奴隶。纶,古地名。在今河南虞城。一成,方十里。按,其时已存在公社所有制的井田制度,一井为一里,方十里为一成。旅,五百人。
...
2025年8月24日 23:43 周日司马迁的生平和著作
司马迁,字子长,左冯翊夏阳人(今陕西韩城)。生于景帝中元五年(前145),一说生于武帝建元六年(前135),卒年不详,有人认为大约在武帝征和三年(前90),在他写完《报任少卿书》(即《报任安书》)不久。司马迁的父亲司马谈在汉中央政府做太史令,负责管理皇家图书和收集史料,研究天文历法。司马谈计划编写一部通史,但愿望尚未实现就死去了。临死的时候,司马谈嘱咐司马迁完成他未竟的事业。
司马迁幼年时就很刻苦,十岁开始学习当时的古文,后来跟着董仲舒、孔安国学过《公羊春秋》《古文尚书》。汉武帝元朔三年(前126),司马迁二十岁,满怀求知的欲望,游遍了祖国的名山大川,四处考察古迹,采集民间传说。通过对历史遗迹和西汉建国前后的史实的实地调查,司马迁开阔了胸襟,增长了知识,为后来编撰《史记》作了很好的准备。司马谈死后,司马迁承袭父职,做了太史令,有条件看到大量的图书文献和国家档案。毫无疑问,这对司马迁编写《史记》是一个不可缺少的重要条件。
汉武帝太初元年(前104),司马迁开始编撰《史记》。天汉二年(前99),李陵率兵随李广利出击匈奴,兵败投降。汉武帝向司马迁询问对李陵的看法,于是,司马迁说,李陵投降,是因为众寡不敌,又没有救兵,责任不全在李陵身上。汉武帝认为司马迁有意替李陵开脱,贬责汉武帝的爱姬李夫人的哥哥李广利。于是,汉武帝把司马迁投进监狱,处以腐刑。三年后,司马迁被赦出狱,更加发奋写作《史记》。大约在征和二年(前91),基本上完成了编撰工作。司马迁死后许多年,他的外孙杨恽才把这部五十二万字的不朽名著公之于世。
《史记》是一部贯穿古今的通史,从传说中的黄帝开始,一直写到汉武帝元狩元年(前122),叙述了我国三千年左右的历史。据司马迁说,全书有本纪十二篇、表十篇、书八篇、世家三十篇、列传七十篇,共一百三十篇。班固在《汉书·司马迁传》中提到,《史记》缺少十篇。三国魏张晏指出,这十篇是《景帝本纪》《武帝本纪》《礼书》《乐书》《律书》《汉兴以来将相年表》《日者列传》《三王世家》《龟策列传》《傅靳蒯成列传》。后人大多数不同意张晏的说法,但《史记》的残缺是确凿无疑的。今本《史记》中,有少数篇章显然不是司马迁的手笔,汉元帝、成帝时的博士褚少孙补写过《史记》,今本《史记》中“褚先生曰”就是他的补作。
《史记》取材相当广泛。当时,社会上流传的《世本》《国语》《国策》《秦记》《楚汉春秋》及诸子百家等著作和国家文书档案,加上实地调查获取的材料,都是司马迁写作《史记》的重要材料来源。特别可贵的是,司马迁对搜集的材料做了认真的分析和选择,淘汰了一些无稽之谈。对一些难以弄清楚的问题,或采用阙疑的态度,或记载各种不同的说法。由于取材广泛,修史态度严肃认真,所以《史记》记事翔实,内容丰富。
需要说明的是,本版本为一百三十一篇,原因是将司马迁的《报任安书》也收录在内,便于读者更全面、更精准地理解司马迁的理念与思路。此外,我们将《史记》的十篇年表集中放在最后一册。这十篇年表具体包括:《三代世表》第一;《十二诸侯年表》第二;《六国年表》第三;《秦楚之际月表》第四;《汉兴以来诸侯年表》第五;《高祖功臣侯者年表》第六;《惠景间侯者年表》第七;《建元以来侯者年表》第八;《王子侯者年表》第九;《汉兴以来将相名臣年表》第十。这些年表采用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表前面都有相关的文字概说,习惯称之为表序。表序集中地阐述司马迁通古今之变的史学理论,同时提示年表内容,言约义丰。考虑到年表极为繁杂,错漏也多,对读者帮助不大,为节省篇幅,就省略了,只保留了表序。
毋庸讳言,《史记》也存在一些错漏之处。这是客观事实,源于各种原因。但这丝毫不能影响司马迁的人格魅力和《史记》的历史光辉。关于这方面的问题,我们在注释中都有具体的剖析。
2025年8月24日 23:43 周日第一卷 五帝本纪第一
《五帝本纪》是《史记》全书一百三十篇中的第一篇。
《五帝本纪》记载的是远古传说中相继为帝的五个部落首领——黄帝、颛顼(zhuān xū)、帝喾(kù)、尧、舜的事迹,同时也记录了当时部落之间频繁的战争,以及部落联盟首领实行禅让,远古初民战猛兽、治洪水、开良田、种嘉谷、观测天文、推算历法、谱制音乐舞蹈等多方面的情况。这些虽为传说,但从人类历史发展的规律和地下文物的发掘来看,有些记载亦属言之有征,它为我们了解和研究中国远古社会,提供了某些颇有价值的线索或信息。事实上,中华民族五千年的悠久历史就是从这远古的传说开始的。黄帝和炎帝两个部落之间联合、战争,最后融为一体,在黄河流域定居繁衍,从而构成了华夏族的主干,创造了我国远古时代的灿烂文化。
五帝开创的事业是中华民族几千年文明史的开端,《五帝本纪》又是十二篇本纪的首篇。这篇本纪,在记事上确立了历史发展的根基,在写作上又为以后各篇的铺展设下了伏笔。司马迁利用了连环锁的叙写方式,一环紧扣一环。如在写尧时提出舜,而重在写尧的知人善任;写舜时一方面继续扣紧对尧的叙写,一方面又突出了对舜的刻画,同时还带出了禹、契、后稷等,为以后各篇的展开打下了基础。
五帝的传说,几千年来深深扎根于中华民族的意识深处,被当作贤君圣主的楷模历代传颂。“炎黄子孙”早已成为凝聚中华民族的亲切称呼,“人皆可以为尧舜”“六亿神州尽舜尧”也早已成为鼓励人们贤能为善的有力口号。
【原文】
黄帝者黄帝:传说为中原各民族的共同祖先。他是有熊部族(住于今河南省新郑市一带)的首领,故号有熊氏。以后,他成为中原各部族联盟的共同首领,号称黄帝。,少典之子,姓公孙,名曰轩辕轩辕:《汉书·律历志》说:“黄帝始垂衣裳,有轩辕之服,故天下号轩辕氏。”。生而神灵神灵:据神话传说,少典国君的妃子附宝在野外祈祷,见大雷电绕北斗枢星,感而怀孕,二十四个月后才在寿丘(今山东省曲阜市东北)生下黄帝。黄帝生下来便相貌出众,头额如太阳,眉宇如龙骨。,弱弱:年幼,又特指出生不久的婴儿。而能言,幼而徇齐徇齐:通“迅疾”,机灵的意思;或通“迅给”,指口才犀利。,长而敦敏敦:诚实。敏:勤劳敏捷。,成而聪明。
【译文】
黄帝,少典族的子孙,姓公孙,名叫轩辕。生下来就显出神灵,几个月就会说话,年少的时候就心智周遍而且口才敏捷,长大后就敦厚机敏,二十岁成年时就见多识广对事明辨了。
【原文】
轩辕之时,神农氏世衰[1]。诸侯相侵伐,暴虐百姓[2],而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈,以征不享。诸侯咸来宾从[3]。而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝[4]欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。轩辕乃修德振兵[5],治五气[6],蓺五种[7],抚万民,度四方[8],教熊罴貔貅[9]
虎,以与炎帝战于阪泉[10]之野。三战,然后得其志[11]。蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于涿鹿之野[12],遂禽杀蚩尤。而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之[13]。披山[14]通道,未尝宁居。
【译文】
[1]神农氏:传说中的古代帝王之一。世衰:指神农氏的后代衰败了。神农氏即炎帝族。
[2]百姓:郑玄注《诗经》,孔安国注《尚书》,都说“百姓”便是“百官”。
[3]咸:都。宾从:顺从;归复。
[4]炎帝:传说中的古代帝王之一。
[5]振兵:训练部队。
[6]五气:五行之气。古代以五行配四时,春为木,夏为火,季夏为土,秋为金,冬为水;亦指晴、雨、冷、热、风五种气象。
[7]蓺:耕种。五种:指黍(黄米)、稷(小米)、稻、麦、菽(豆)等谷物。
[8]度(duó)四方:规划丈量各地的土地。
[9]罴:熊的一种,又叫人熊、马熊。貔貅(pí xiū):豹一类的猛兽。
[10]阪泉:地名。在今河北省涿鹿县东。
[10]得其志:指征服炎帝后代。
[11]涿(zhuō)鹿之野:涿鹿山前的大原野。涿鹿山在今河北省涿鹿县东南。
[12]平者去之:平定之后就率军离去。
[14]披山:开山。
【原文】
东至于海,登丸山[1],及岱宗[2]。西至于空桐[3],登鸡头[4]。南至于江,登熊、湘。北逐荤粥[5],合符釜山[6],而邑[7]于涿鹿之阿。迁徙往来无常处,以师兵为营卫[8]。官名皆以云命[9],为云师。置左右大监[10],监于万国。万国和,而鬼神山川封禅[11]与为多焉。获宝鼎、迎日推策。举风后、力牧、常先、大鸿[12]以治民。顺天地之纪[13],幽明之占[14],死生之说[15],存亡之难[16]。时播百谷草木[17],淳化鸟兽虫蛾[18],旁罗日月星辰水波土石金玉[19],劳勤心力耳目,节用水火材物[20]。有土德之瑞[21],故号黄帝。
【译文】
[1]丸山:山名。位于今山东省昌乐县西南、临朐县东北。
[2]岱宗:即泰山。
[3]空桐:山名。在今甘肃省平凉市崆峒区西北。或作“崆峒”。
[4]鸡头:山名。或说即崆峒山,又名大垅山。
[5]荤粥(xūn yù):部族名。即秦、汉时的匈奴。
[6]合符:验证符契。釜山:在今河北省怀来县北,一说在今保定市徐水区西,一说在今河南灵宝市境,又一说在今河南偃师市南。
[7]邑:都市。
[8]以师兵为营卫:叫军队在驻地周围筑营守卫。
[9]官名皆以云命:黄帝以云来命名官职。
[10]大监:官名。负责监察各地诸侯。
[11]封禅:古代帝王登名山,封土为坛曰封,扫地而祭曰禅,祭祀天地山川,来庆祝成功和太平。
[12]举:提拔,推举。风后、力牧、常先、大鸿:都是黄帝的大臣名。
[13]天地之纪:天地四季运行的程序或规律。
[14]幽明之占:对于阴阳变化的占卜。幽,指阴;明,指阳。
[15]死生之说:养生送死的仪制。
[16]存亡之难:国家存亡的规律。难,犹“说”。
[17]时播:按季节播种。或曰“时”通“莳”(shì),栽种。
[18]淳化:驯养。虫蛾:指蚕。传说黄帝的正妃嫘祖教民养蚕、缫丝、织帛。
[19]“旁罗”句:指黄帝广泛地观察日月星辰的运行和水流、土石、金玉的性能,使它们为人所利用。罗,观察,研究。或认为“旁罗”是一种测天的仪器。
[20]“节用”句:指爱护山林水产,按规定收采捕捉,节约用度。
[21]瑞:祥瑞,吉利的兆头。古代有以五行(木、火、土、金、水)配五色的说法。传说黄帝在位时有黄龙地螾(蚯蚓)出现,故有“土德之瑞”。
【原文】
黄帝二十五子,其得姓[1]者十四人。
黄帝居轩辕之丘[2],而娶于西陵之女,是为嫘祖[3]。嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下[4]。其一曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水[5];其二曰昌意,降居若水[6]。昌意娶蜀山氏[7]女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。黄帝崩,葬桥山[8]。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
【译文】
[1]姓:表明家族系统的称号。得姓,即由子孙繁衍而发展成为独立氏族。
[2]轩辕之丘:地名。或说在今河南省新郑市西北。因黄帝居住在这里,故名。
[3]西陵:部族名。嫘(léi)祖:黄帝正妃。据说她发明养蚕。
[4]正妃:嫡妻。其后皆有天下:指黄帝的后代,都成为天下的君主。如颛顼和舜,都是昌意的后代;帝喾和尧,都是玄嚣的子孙后代。
[5]玄嚣(xiāo):黄帝长子,号青阳。有的史书认为青阳(少昊)与玄嚣是两个人,都是黄帝的儿子。降居:下封为诸侯。江水:指江国。在今河南省安阳县。
[6]若水:地名。在今四川省。一说为水名,即今四川省雅砻江。
[7]蜀山氏:上古部族名。
[8]桥山:山名。在今陕西省黄陵县西北。
【原文】
帝颛顼高阳者[1],黄帝之孙而昌意之子也。静渊[2]以有谋,疏通[3]而知事;养材以任地[4],载时以象天[5],依鬼神以制义[6],治气以教化[7],絜[8]诚以祭祀。北至于幽陵[9],南至于交阯[10],西至于流沙[11],东至于蟠木。动静之物[12],大小之神[13],日月所照,莫不砥属[14]。
【译文】
...
2025年8月24日 23:43 周日第一百一十一卷 货殖列传第六十九
这是专门记叙从事“货殖”活动的杰出人物的类传,也是反映司马迁经济思想和物质观的重要篇章。“货殖”是指谋求“滋生资货财利”以致富而言,即利用货物的生产与交换,进行商业活动,从中生财求利。司马迁所指的货殖,还包括各种手工业,以及农、牧、渔、矿山、冶炼等行业的经营在内。翦伯赞曾高度评价司马迁“以锐利的眼光,注视着社会经济方面,而写成其有名的《货殖列传》”。钱锺书在论及司马迁这篇《货殖列传》时说:“当世法国史家深非史之为‘大事记’体者,专载朝政军事,而忽诸民生日用;马迁传《游侠》已属破格,然尚以传人为主,此篇则全非‘大事记’‘人物志’,于新史学不啻乎辟鸿濛矣。”(《管锥篇·史记会注考证》)总之,史学界公认:“历史思想及于经济,是书盖为创举。”
此传记天时、地理、人物、风情,历历如画。虽属说理文章,读来却颇有兴味。方家学者对此有口皆碑。潘吟阁赞曰:“《货殖传》一篇,讲的是种种社会的情形,且一一说明它的原理。所写的人物,又是上起春秋,下至汉代。所写的地理,又是北至燕、代,南至儋耳。而且各人有各人的角色,各地有各地的环境。可当游侠读,可当小说读。总览全文可见,传中人物各具特色,各怀其才;篇中叙事行云流水,自然流畅;文中说理鞭辟入里,无懈可击;全篇辞章奇传雄浑,波澜壮阔。可谓博大精深,浑然一体,实为中华优秀传统文化中璀璨夺目的光辉篇章。”(《史记货殖伟新诠》)
【原文】
老子曰引文见《老子》下篇第八十章,文字略有不同。:“至治至治:治理得极好的社会,指政治清明之世。至,极。治,治世,与“乱世”相对。之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食甘其食:以其食为甘美。即认为自家的饮食甘美。甘,美。,美其服美其服:以其服饰为美。即认为自己穿着的衣服漂亮。,安其俗,乐其业,至老死不相往来。” 必用此为务必:如果,假若。用:以。务:要求得到、追求。,挽近世涂挽近世:亦作“挽近”。挽,通“晚”,离现在最近的时代。涂:堵塞。民耳目,则几无行矣。 几:差一点儿,几乎。无行矣:不可行了。
【译文】
老子说:“太平盛世到了极盛时期,虽然邻近的国家互相望得见,鸡鸣狗吠之声互相听得到,而各国人民却都以自家的饮食最甘美,自己的服装最漂亮,习惯于本地的习俗,喜爱自己所事行业,以至于老死也不互相往来。”到了近世,如果还要按这一套去办事,那就等于堵塞人民的耳目,几乎是无法行得通。
【原文】
太史公曰:夫神农以前,吾不知已。至若《诗》《诗》:即《诗经》,中国最早的诗歌总集。计三百零五篇,分为“风”“雅”“颂”三大类。《书》《书》:即《尚书》,儒家经典之一。它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹的著作的汇编。所述虞夏以来,耳目欲极声色极:尽头、极点。此处意为“享尽”。声:音乐。色:女色。之好,口欲穷刍豢穷:穷尽。刍豢:泛指各种牲畜的肉。刍:吃草的牲畜,如牛羊。豢:吃粮食的牲畜,如猪狗。之味,身安逸乐,而心夸矜势能夸矜:夸耀。矜,骄傲、夸耀。势能:权势和才能。之荣。使俗之渐渐:浸,浸染。民久矣,虽户说以眇论户说:挨家挨户地劝说。眇论:微妙的理论。眇,通“妙”,美,好。,终不能化。故善者因善者:好的办法。因:循,依照,顺着。之,其次利道之利道之:以利引导它。道,同“导”。,其次教诲之,其次整齐之整齐之:用规章制度约束他们的行动,使之规规矩矩。,最下者与之争与之争:与民争利。。
【译文】
太史公说:“神农氏以前的情况,我不了解。至于像《诗》《书》所述虞舜、夏朝以来的情况则是人们耳目总要听到最好听,看到最好看的,口胃总想尝遍各种肉类的美味,身体安于舒适快乐的环境,心中又夸耀有权势、有才干的光荣。统治者让这种风气浸染百姓,已经很久了。即使用老子的这些妙论挨门逐户地去劝说开导,终不能感化谁。所以,最好的办法是听其自然,其次是随势引导,其次是加以教诲,再次是制定规章制度加以约束,最坏的做法是与民争利。
【原文】
夫山西饶材[1]、竹、榖[2]、
[3]、旄[4]、玉石;山东多鱼、盐、漆、丝[5]、声色[6];江南出楠[7]、梓[8]、姜、桂[9]、金、锡、连[10]、丹沙[11]、犀[12]、玳瑁[13]、珠玑[14]、齿革[15];龙门、碣石[16]北多马、牛、羊、旃裘[17]、筋角[18];铜、铁则千里往往山出棋置[19]:此其大较[20]也。皆中国人民所喜好,谣俗被服饮食奉生送死之具[21]也。故待[22]农而食之,虞[23]而出之,工而成之[24],商而通之[25]。此宁有政教发征期会[26]哉?人各任其能[27],竭其力,以得所欲。故物贱之征贵[28],贵之征贱[29],各劝[30]其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符[31],而自然之验[32]邪?
【译文】
[1]饶:富有。材:木材。
[2]榖:木名,即楮木,树皮可以造纸。
[3]
:野麻,可以织布。
[4]旄:牦牛尾。尾上的长毛可作舞蹈道具和旌旗的装饰。
[5]丝:蚕丝。
[6]声色:音乐和女色。当时统治者将此看作供享乐用的商品,故也列入货物中。
[7]楠:楠木,是贵重的建筑和造船材料。
[8]梓:梓树,木材可以制作器具。
[9]桂:也叫木樨,是珍贵的芳香植物。
[10]连:通“链”,铅矿石。
[11]丹沙:矿物名。即丹砂,俗称朱砂。
[12]犀:指犀牛角。
[13]玳瑁:爬行动物,跟龟相似。甲壳可作珍贵的装饰品。
[14]珠玑:泛指珠子。珠,珍珠。玑,不圆的珠子。
[15]齿革:指某些兽类的牙齿和皮革,如象牙、虎皮。
[16]龙门:即龙门山,在今山西省河津市西北、陕西省韩城市东北。碣石:即碣石山,在今河北省昌黎县北。
[17]旃裘:毡子和皮衣。旃,通“毡”。
[18]筋角:兽筋、兽角,用作制造弓弩。
[19]棋置:好像棋子那样密布。
[20]大较:大略、大概。
[21]谣俗:民间习俗。因歌谣能反映民间习俗,故以谣俗代指。奉生:养生。奉,供养。具:器具、用品。
[22]待:依靠。
[23]虞:掌管山林水泽的官员,包括开发山泽资源的人。
[24]工:工匠,手工业者。成之:制造出来。
[25]商:商人。通之:流通货物。
[26]宁:难道。政教:政令。发征:征发。征,求取。期会:约期会集。
[27]任其能:尽其所能。指发挥自己的特长与技能。
[28]物贱之征贵:一种东西价格便宜时就贩到别处寻求高价卖出。
[29]贵之征贱:一种东西价格昂贵时就到外地寻求低价买入。
[30]劝:劝勉;努力。
[31]道:客观规律。此处指经济法则。符:符合。
[32]自然:指自然法则。验:证明。
【原文】
《周书》[1]曰:“农不出[2]则乏其食,工不出则乏其事[3],商不出则三宝绝[4],虞不出则财匮[5]少。”财匮少而山泽不辟[6]矣。此四者,民所衣食之原[7]也。原大则饶[8],原小则鲜[9]。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予[10],而巧者有余,拙者不足[11]。故太公望封于营丘,地潟[12]卤,人民寡[13],于是太公劝其女功[14],极技巧[15],通[16]鱼盐,则人物归[17]之,
至而辐凑[18]。故齐冠带衣履天下[19],海岱之间敛袂而往朝[20]焉。其后,齐中衰,管子修[21]之,设轻重九府[22],则桓公以霸[23],九合[24]诸侯,一匡[25]天下;而管氏亦有三归[26],位在陪臣[27],富于列国之君。是以齐富强至于威、宣[28]也。
【译文】
[1]《周书》:《尚书》组成部分之一。相传是记载周代史事之书。
[2]出:生产、种田。
[3]事:事物、器物。
[4]三宝:指粮食、器物、财富。绝:断绝,无。
[5]匮:缺乏。
[6]辟:开辟。
[7]原:本源、源泉。
[8]饶:富足,东西多。
[9]鲜:贫困,东西少。
[10]莫:无人,没有谁。夺予:改变或保持原样。
[11]拙者:愚笨的人。不足:不富裕,穷困。
[12]潟(xì)卤:不适宜耕种的盐碱地。
[13]寡:少。
[14]女功:亦作“女工”“女红”。指妇女所做的纺织、刺绣、缝纫等事。
[15]极技巧:极尽其技巧。即使其技巧达到极高的水平。
...
2025年8月24日 23:43 周日第一百一十五卷
律书**[1]**第三
什么是律?这是一个很有意思的问题。《索隐》引《释名》说:“律,述也,所以述阳气也。”这原是从《尔雅》翻出的话,《尔雅》还把律释为铨、法等,都不能究其窍要。其实,律就是率的同音字,律学就是关于万物形体比例的学问。《律书》开篇说:“王者制事立法,物度轨则,壹禀于六律,六律为万事根本焉。”万事都有比率,尤其“物度轨则”四字把律诠释得再明白不过了。这句话包含了古人的基本认识,即万物之间都存在一种比例,比例的大小是像六律那种“三分损益”的关系。
探索宇宙万物间的数量关系,这是许多古老民族的先民们都曾走过的路。欧洲有个毕达哥拉斯,认为宇宙存在一种数学的和谐。此后的柏拉图、托勒密、哥白尼、开普勒,以至伽利略等都曾对此做过有益的研究。律学便是中国先民中的毕达哥拉斯们留下的足迹。
《律书》分三部分:律与兵、与星历的关系,以及律数本身的学问。《律书》说,律“于兵械尤所重”。兵械指军事器械,它与律的关系从今本《考工记》中还能看到一些影子,儒者只注重“望敌知吉凶,闻声效胜负”,那是买椟还珠了。与星历的关系只讲了与八方、十二月、十二支、二十八宿的对应关系,至于数量关系的变化就不是这篇短文所能包括得了的了。
【原文】
王者[2]制事立法,物度轨则[3],壹禀于六律[4],六律为万事根本焉。
【译文】
[1]律书:此是论述军事的专文。律指音律,古时军出皆听律声,所以《律书》即《兵书》。但它实际上还包括乐律、星象、气象等多方面的内容。
[2]王者:指最高统治者,即创立制度的所谓圣王。
[3]物度(duó):测量。物,估量;度,估计。轨则:事物的规律法则。
[4]壹:皆,都。禀(bǐnɡ):承受,来自于。六律:指阴阳各六共十二个音律。十二个音律为黄钟、大吕、太簇(cù)、夹钟、姑洗(xiǎn)、中吕、蕤(ruí)宾、林钟、夷则、南吕、无射(yì)、应钟。
【原文】
其于兵械[1]尤所重,故云“望敌知吉凶[2],闻声效胜负[3]”,百王[4]不易之道也。
【译文】
[1]兵械:指兵器。
[2]望敌知吉凶:古人认为两军相敌,双方阵地上皆有云气,观察敌阵上空云气的颜色和形状能推知战争胜负。
[3]闻声效胜负:指出军时听律声可预知战争胜负。古代兵书说,作战前,乐师吹律,商声相应则军事张强,角声相应则军扰多变,宫声相应则将士同心,徵声相应则将急兵疲,羽声相应则兵弱少威。
[4]百王:历代帝王。百,泛指多数。
【原文】
武王[1]伐纣,吹律听声[2],推孟春以至于季冬[3],杀气相并[4],而音尚宫[5]。同声相从[6],物之自然,何足怪哉!
【译文】
[1]武王:周武王姬发,文王姬昌之子。
[2]吹律听声:指武王出军之日,令乐师吹律以预测战争胜负。
[3]推孟春以至于季冬:指十二个律管都吹听。
[4]杀气相并:指律管中吹出的音反映北方寒气。寒气充满杀机,故名杀气。并,合。
[5]而音尚宫:指乐师吹律,律管中发出宫音为主。宫音意味着武王将士同心。尚,主。指律管声以宫音为主。
[6]同声相从:指武王出军吉利与律声相适应。
【原文】
兵[1]者,圣人所以讨强暴,平乱世,夷险阻[2],救危殆[3]。自含齿戴角之兽见犯则校[4],而况于人怀好恶喜怒之气?喜则爱心生,怒则毒螫加,情性之理也。
【译文】
[1]兵:兵器。引申指军队或战争。
[2]夷:平定。险阻:山川艰险阻塞处。
[3]危殆(dài):危险;危难。
[4]自:虽;纵然。含齿戴角之兽:指生有锐利牙齿、长着犄角的野兽。校:计较;报复。这里比喻杀伐。
【原文】
昔黄帝[1]有涿鹿之战,以定火灾[2];颛顼有共工之陈[3],以平水害;成汤有南巢之伐[4],以殄[5]夏乱。递[6]兴递废,胜者用事[7],所受于天[8]也。
【译文】
[1]黄帝:为前26世纪时中国原始社会(约在今陕西省中部一带)一个部族的领袖。
[2]以定火灾:相传姜姓炎帝族以火德王(wànɡ),黄帝败炎帝族榆罔于阪泉,故谓“以定火灾”。涿鹿之战为黄帝败蚩尤处,非黄帝败炎帝处,疑此文有误。
[3]颛顼(zhuān xū):相传为黄帝之孙,号高阳氏。共工:相传为少昊金天氏(在今山东省曲阜市)部族的水官。陈:通“阵”。这里指讨伐。
[4]成汤:相传为契的后裔:舜封契于商,赐姓子氏。夏王朝末年,汤为商部族领袖。南巢之伐:前17世纪左右,成汤领导商部族讨伐夏王朝君主桀,败桀于鸣条(今山西省夏县西北),汤流放桀到南巢(今安徽省巢湖市东北),遂灭亡了夏王朝,建立了商王朝。所谓“南巢之伐”,即指此事。
[5]殄(tiǎn):灭绝。
[6]递:顺次。
[7]用事:当权。
[8]天:天意;天命。
【原文】
自是[1]之后,名士迭[2]兴,晋[3]用咎犯,而齐用王子[4],吴用孙武[5],申明军约,赏罚必信,卒伯诸侯[6],兼列邦土[7],虽不及三代之诰誓[8];然身宠君尊[9],当世显扬,可不谓荣焉!岂与世儒暗于大较[10],不权[11]轻重,猥云[12]德化,不当用兵,大至君辱失守,小乃侵犯削弱,遂执不移等哉!故教笞不可废于家[13],刑罚不可捐[14]于国,诛伐不可偃于天下,用之有巧拙,行之有逆顺耳。
【译文】
[1]自是:自此,从此。
[2]迭(dié):屡次,多次。
[3]晋:春秋时期的诸侯国,姬姓。
[4]齐:春秋时的诸侯国,姜姓。周武王封姜尚于齐,都营丘(今山东省淄博市东北),据有今山东省北部及河北省一部,是为齐建国之始。至春秋齐桓公时,齐国成为强大的诸侯国。至战国初,齐政权被其大夫田氏夺取,成为田姓齐国。王子:王子成父,齐国大夫。曾大败狄人,由此显名。
[5]吴:周文王之伯父太伯居吴,是为吴建国之始。传至夫差,为越国所灭(前473)。详见《吴太伯世家》。孙武:春秋末期齐国人。后来投奔吴国,经伍子胥推荐于吴王阖闾,遂被起用为将,在吴国破楚入郢的作战中起过重大作用。
[6]卒:终于。伯:通“霸”,指为诸侯国的盟主。诸侯:指当时列国君主。
[7]兼列邦土:指兼并或分裂其他诸侯国之土地。兼,并,并吞。列,通“裂”,分裂。
[8]三代:指夏、商、周三代。诰(ɡào)誓:夏商周三代之王发布的一种告诫性质的文辞。
[9]身宠君尊:谓上述名士自身受到宠幸,其国君得到尊荣。
[10]世儒:指世俗庸儒。暗:糊涂;不明白。大较:大法;根本法则。
[11]权:衡量。
[12]猥云:滥说。
[13]教笞(chī):教训和鞭挞。家:指卿大夫领地。
[14]捐:弃。
【原文】
夏桀、殷纣手搏豺狼,足追四马[1],勇非微也;百战克胜[2],诸侯慑服,权非轻也。秦二世宿军无用之地[3],连兵于边陲,力非弱也;结怨匈奴,
祸[4]於越,势非寡也。及其威尽势极,闾巷之人为敌国。咎生穷武之不知足,甘得之心[5]不息也。
高祖有天下,三边外畔[6];大国之王虽称蕃辅,臣节未尽。会高祖厌苦军事,亦有萧、张之谋,故偃武一休息,羁縻[7]不备。
历至孝文即位,将军陈武等议曰:“南越、朝鲜自全秦时内属为臣子,后且拥兵阻阸[8],选蠕[9]观望。高祖时天下新定,人民小安,未可复兴兵。今陛下仁惠抚百姓,恩泽加海内,宜及士民乐用,征讨逆党,以一封疆。”孝文曰:“朕能任衣冠[10],念不到此。会吕氏之乱,功臣宗室共不羞耻,误居正位,常战战栗栗,恐事之不终。且兵凶器,虽克所愿,动亦秏病[11],谓百姓远方何[12]?又先帝知劳民不可烦,故不以为意。朕岂自谓能?今匈奴内侵,军吏无功,边民父子荷兵日久,朕常为动心伤痛,无日忘之。今未能销距[13],愿且坚边设候[14],结和通使,休宁北陲,为功多矣。且无议军。”故百姓无内外之繇[15],得息肩于田亩,天下殷富,粟至十余钱,鸣鸡吠狗,烟火万里,可谓和乐者乎!
太史公曰:文帝时,会天下新去汤火[16],人民乐业,因其欲然,能不扰乱,故百姓遂安。自年六七十翁亦未尝至市井,游敖嬉戏如小儿状。孔子所称有德君子者邪!
...
2025年8月24日 23:43 周日第一百一十四卷
乐书**[1]**第二
什么是乐?《正义》认为:“天有日月星辰,地有山陵河海,岁有万物成熟……咸谓之乐。”意思是,大凡自然界中事物的一切差异与和谐,通通叫作乐。这与礼的定义一样,是后世儒者故弄玄虚,非司马迁书的本意。司马迁所说的乐与如今所说的音乐之乐大致是相通的,它包括歌、舞和有关的器具(乐器和舞具)三部分。还认为乐是由于客观事物被人感知以后产生的,这也是正确的。但也有所不同,首先,他把乐与音、声做了严格区分,认为心感于物而动,产生声;声与声相感应,发生有规律的变化,叫作音;人因音而生欢乐,甚至翩翩而舞,都叫作乐。
在儒家看来,礼乐互为表里、同为治国安邦的重要手段,故《乐书》与《礼书》蝉联,在“八书”中序列第二。据前人考证,《史记·乐书》亡佚,今本《史记·乐书》系后人割取《礼记》中《乐记》的部分内容拼凑而成。但其序文部分从篇首至“世多有,故不论”共604字当为太史公手笔。《乐书》虽抄自《乐记》,但段落次第不与《乐记》全同,行文亦略有差异,加上内容庞杂、涉及面广,因此段落内容显得错杂松散,全篇结构把握起来确有一定困难。
概括起来,《乐书》主要论述了以下几个方面的问题:一、序文部分概括介绍了乐的历史演变;二、论述了乐的本源问题;三、论述了乐与礼之间的关系及其社会作用;四、论述了先王制乐的目的;五、揭示了礼、乐的本质,提出了把握礼乐精神实质与技艺形式的基本原则;六、论述了乐对于施行教化、提高道德修养的重要作用;七、举例说明音乐具有深沉的内涵并且直接关系到国家的治乱兴衰。尽管作者关于乐的作用的论述未免有强调失当的地方,但是作为推行政治教化的重要工具,音乐确实具有不容低估的巨大力量。由于《乐书》内容十分丰富,所论涉及天地、人情、政治、礼乐等许多方面的问题,因此还可以将它看作研究秦汉时期社会风情以及上层建筑理论的重要资料。
【原文】
太史公曰:余每读《虞书》[2],至于君臣相敕[3],维是几安[4],而股肱[5]不良,万事堕坏[6],未尝不流涕也。成王作《颂》[7],推己惩艾[8],悲彼家难,可不谓战战恐惧,善守[9]善终哉?君子不为约[10]则修德,满则弃礼[11],佚[12]能思初,安能惟始[13],沐浴膏泽[14]而歌咏勤苦,非大德谁能如斯[15]!《传》[16]曰“治定功成,礼乐乃兴”。海内人道[17]益深,其德益至[18],所乐者益异。满而不损则溢,盈而不持[19]则倾。凡作乐者,所以节乐。君子以谦退为礼,以损减为乐,乐其如此也。以为州异国殊,情习[20]不同,故博采风俗,协比声律[21],以补短移化[22],助流[23]政教。天子躬于明堂[24]临观,而万民咸荡涤邪秽,斟酌[25]饱满,以饰厥[26]性。故云《雅》《颂》之音理[27]而民正,
噭[28]之声兴而士奋,郑卫之曲[29]动而心淫。及其调和谐合,鸟兽尽感[30],而况怀五常[31],含好恶,自然之势也!
【译文】
[1]《乐书》:据《史记志疑》考证,《史记》中《乐书》全缺,这是后人取《乐记》穿靴戴帽而成。
[2]《虞书》:《尚书》的一部分,今本共五篇,是记载传说中的唐尧、虞舜、夏禹等人的事迹的书。
[3]敕(chì):告诫:鼓励。
[4]维是几(jī)安:考虑着如何化险为夷。
[5]股肱(ɡōnɡ):大腿和胳膊。比喻帝王左右辅助得力的大臣。
[6]堕坏:败坏。堕,通“隳”,毁坏。
[7]成王:周成王。姬诵。西周国王。周武王之子。《颂》:指《诗经·周颂》,是古代宗庙祭典时的一种歌舞。周武王死时,成王年幼,由周公旦摄政。
[8]推己惩艾:责备告诫自己,吸取失败教训。艾,惩戒,警惕。
[9]守:指守礼。
[10]约:穷困。
[11]满:充足富裕。礼:泛指古代等级制社会的行为法则、道德规范和各种仪式等。
[12]佚(yì):通“逸”,安乐。
[13]惟始:想着开始时的危险。
[14]膏泽:滋润作物的雨。比喻恩惠、幸福。
[15]如斯:如此。
[16]《传(zhuàn)》:解释经义的文字。
[17]人道:犹“仁道”,其主要内容指人与人互相亲爱。
[18]至:指最高尚。
[19]持:握住。引申为制约。
[20]情习:人情习性。
[21]协比:排列,组合。声律:指宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五声和黄钟、太簇、姑洗(xiǎn)、蕤(ruí)宾、夷则、无射(yì)六律,这里泛指音乐。
[22]补短:补救短缺。移化:改变风俗教化。
[23]助流:帮助推行。
[24]明堂:古代帝王宣明政教的地方,凡朝会、祭祀、庆赏、选士、教学等大典,都在此举行。
[25]斟酌:取酒饮用。
[26]饰:修整。厥:他(们)的。
[27]《雅》《颂》:《诗》篇名,也是古代乐曲的分类名称。雅乐是朝廷的乐曲,颂乐是宗庙祭祀的乐曲,二者都被古代统治者称为“正乐”。理:演奏。
[28]
噭(jiào):高亢的声音。
[29]郑卫之声:指春秋战国时郑国(在今河南省中部地区)、卫国(在今河南省北部地区)的民间音乐。
[30]鸟兽尽感:相传尧舜时命夔(kuí)为乐官主持音乐,演奏时乐声和谐动听,曾引得凤凰来鸣,百兽起舞。
[31]五常:又称“五伦”,是儒家所提倡的阶级社会的五种伦理关系,即君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。
【原文】
治道亏缺[1]而郑音兴起,封君[2]世辟,名显邻州,争以相高[3]。自仲尼不能与齐优遂容于鲁,虽退正乐以诱世[4],作五章[5]以刺时,犹莫之化[6]。陵迟[7]以至六国,流沔沉佚[8],遂往不返,卒于丧身灭宗,并国于秦。
【译文】
[1]治道亏缺:指政治败坏。
[2]封君:领受封邑的贵族。世辟:世代相承的君主。辟,君主。
[3]高:抬高郑音的地位。
[4]正乐:整理音乐。诱世:劝导世人。
[5]五章:《索隐》认为是歌词,即“彼妇人之口,可以出走;彼妇人之谒,可以死败。优哉游哉,聊以卒岁”。但与五章之名不符。
[6]莫之化:即“莫化之”,没能改变这种风气。
[7]陵迟:衰落。
[8]流沔(miǎn):放纵;沉迷。沔,通“湎”。沉佚:指沉溺游荡于歌乐而不加节制。
【原文】
秦二世尤以为娱。丞相李斯进谏曰:“放弃《诗》[1]《书》,极意声色,祖伊[2]所以惧也;轻[3]积细过,恣心长夜[4],纣[5]所以亡也。”赵高[6]曰:“五帝[7]、三王乐各殊名,示不相袭。上自朝廷,下至人民,得以接欢喜,合殷勤,非此和说[8]不通,解泽[9]不流,亦各一世之化[10],度时之乐,何必华山之
耳[11]而后行远乎?”二世然[12]之。
【译文】
[1]《诗》:即《诗经》。我国最早的诗歌总集,先秦称为《诗》,汉儒尊为经典,始称《诗经》。收西周初年至春秋中叶各国民歌和朝庙乐章三百零五篇,分风、雅、颂三大类。这些诗歌以四言为主,普遍运用赋、比、兴的手法,生动地反映了当时的社会生活。
[2]祖伊:商纣时贤臣。
[3]轻:蔑视。
[4]长夜:指通宵宴饮。
[5]纣(zhòu):商代最末的君主。名受,号帝辛。
[6]赵高(?—前207):秦时宦官,本赵国人。任中车府令,兼行符玺令事。秦始皇死后,他与李斯伪造遗诏,逼使公子扶苏自杀,立胡亥为皇帝,被任为郎中令。后杀李斯,自任丞相。不久又逼杀二世,立子婴为秦王,终为子婴所杀。
[7]五帝:相传为古代五个部落联盟的领袖。
[8]说:通“悦”,喜悦。
[9]解泽:散布恩泽。
[10]一世之化:一个时代的风尚。
[11]华(huà)山:山名。五岳中的西岳,在今陕西省华阴市南。
(lù)耳:也作“绿耳”,良马名。周穆王的八骏之一。引申为劣马也可以行远。用以比喻郑声虽俗,也可以作为娱乐。
[12]然:赞同。动词。
【原文】
...
2025年8月24日 23:43 周日第一百一十三卷
礼书第一
书是司马迁创行的史体之一。《索隐》说:“书者,五经六籍总名也。”《正义》说:“五经六籍,咸谓之书。”其实,司马迁《史记》中的八书之书,与五经六籍之书完全不同。后者是名词;前者是动词,为书写之书,是记录的意思。班氏《汉书》改称为志,志、誌在古代通用,也是记录的意思。本来,十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传都是记录,唯因内容和形式有所不同,故以不同名目区别之:史以帝王为中心,名为本纪;人物为传记,名列传;诸侯以世袭,名世家;大事系以年月,列成表格,名之为表;余无所属,便径以书名之。
书体的由来,多数人承认是司马迁独创,同时又以为,虽曰独创,必有所本。于是,有人以为仿自《礼经》(如刘知几《史通·书志篇》),有人以为原于《尔雅》(如郑樵《通志序》),或以为仿自《吕览》《淮南子》诸子书(如章学诚《文史通义·亳州志掌故例义》)等。
史以纪事,事关人物及其言论、行动者,司马迁分别以本纪、列传、表、世家贯穿之,此外不能及者,按类分篇,以书名之。若从按类分篇看,与诸子书颇相似,但内容绝不能侔;若从内容与《礼经》《尚书》《尔雅》有相似处看,其轻重、繁简、体例又绝不相同。因此,只能说史之有书体,创自司马迁,仅此而已。
【原文】
太史公曰:洋洋[1]美德乎!宰制[2]万物,役使群众,岂人力也哉[3]?余至大行礼官[4],观三代损益[5],乃知缘[6]人情而制礼,依人性而作仪,其所由来尚[7]矣。
【译文】
[1]洋洋:盛大的样子。
[2]宰制:主宰,控制。
[3]岂人力也哉:难道是靠着人们的强制力量吗?意思是说人类社会的维持,不能靠强力的压迫,而必须用礼乐来感化。
[4]大行:大行令。官名。主持礼仪、接待宾客的官。官:官府。
[5]三代损益:夏、商、周三代对礼制所作的减增。
[6]缘:顺随;顺着。
[7]尚:久远。
【原文】
人道经纬万端[1],规矩[2]无所不贯,诱进以仁义,束缚以刑罚,故德厚者位尊,禄[3]重者宠荣,所以总一[4]海内而整齐万民也。人体安驾乘,为之金舆错衡[5]以繁其饰;目好五色,为之黼黻文章以表其能[6];耳乐钟磬[7],为之调谐八音以荡[8]其心;口甘[9]五味,为之庶羞[10]酸咸以致其美;情好珍善[11],为之琢磨圭璧[12]以通其意。故大路越席[13],皮弁[14]布裳,朱弦洞越[15],大羹玄酒[16],所以防其淫侈[17],救其雕敝[18]。是以君臣朝廷尊卑贵贱之序[19],下及黎庶车舆衣服宫室饮食嫁娶丧祭之分[20],事有宜适,物有节文[21]。仲尼[22]曰:“禘[23]自既灌而往者,吾不欲观之矣!”
【译文】
[1]人道:人类社会活动的道德规范。经纬万端:像织物一样纵横交错,相错贯通。经纬,织物的纵线和横线。
[2]规矩:规则;礼法。
[3]禄:俸禄;禄位(官位)。
[4]总一:合而为一。
[5]金舆:装有金饰的车子。错衡:饰有花纹色彩的车辕头的横木(轭)。错,镶嵌。
[6]黼黻(fǔ fú):古代礼服上绣的花纹。文章:文采。表其能(tài):美化他的仪表。能,通“态”,仪容。
[7]乐:喜爱。钟:古代一种用青铜制作的乐器。磬(qìnɡ):古代一种用玉石或金属制的乐器。
[8]调谐:调合。八音:古代乐器的统称,指金、石、土、革、丝、木、匏、竹八类。荡:涤荡,廓清。
[9]甘:觉得甜美。
[10]庶羞:多种佳肴。羞,今作馐。
[11]珍善:美好的东西。
[12]圭璧:古代贵族常用的玉质礼器。璧,也作美玉的通称。
[13]大路:即“大辂(lù)”。古代天子乘坐的一种车。越席:织蒲草作席。越,编结。
[14]皮弁(biàn):国王临朝戴的一种鹿皮做的帽子。
[15]朱弦:指琴瑟上用的红色丝弦。洞越:瑟底开着小孔,使声浊而迟。
[16]大羹:古代祭礼上用的没加调味的肉汤。玄酒:上古没有酒,祭时用白水。后来有了酒,为了遵循古制,祭时也用水,叫作“玄酒”“玄尊”。
[17]淫侈:过度放纵。
[18]雕敝:衰败。
[19]朝廷:国君接受朝见和处理政事的地方。序:等第;次序。
[20]黎庶:百姓。分:名分。
[21]节文:节制;修饰。
[22]仲尼(前551—前479):孔丘,字仲尼。春秋时鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,儒家学派的创始者。
[23]禘(dì):祭名。一、天子、诸侯祭祀祖先。分殷祭,三年一次;时祭,每年夏季举行。二、祭天。
【原文】
周[1]衰,礼废乐坏,大小相逾[2],管仲[3]之家,兼备三归[4]。循法守正者见[5]侮于世,奢溢僭差[6]者谓之显荣。自[7]子夏,门人之高弟[8]也,犹云“出见纷华盛丽而说[9],入闻夫子[10]之道而乐,二者心战[11],未能自决”,而况中庸[12]以下,渐渍[13]于失教,被服[14]于成俗乎?孔子曰“必也正名[15]”,于卫所居不合[16]。仲尼没[17]后,受业之徒沉湮而不举[18],或适齐、楚[19],或入河[20]、海,岂不痛哉!
【译文】
[1]周:朝代名。公元前11世纪周武王所建立。
[2]大小:各种不同身份的人。逾:超过。
[3]管仲(?—前645):字夷吾。辅佐齐桓公,在政治经济方面采取了一些改革措施,使齐国富强起来,成为五霸之首。
[4]三归:汉以来有三说:一、藏钱币的府库;二、管仲家里一座台的名称;三、娶了三姓女子。
[5]循:遵行。见:被。
[6]奢溢:过度。僭差(jiàn cī):越分。
[7]自:即使。
[8]门人:弟子;学生。高弟:弟子中的高明的。
[9]纷华盛丽:华丽多姿的事物。说(yuè):通“悦”。
[10]夫子:孔门弟子对孔丘的尊称。
[11]心战:几种矛盾想法在思想上交锋。
[12]中庸:中等材质的人。
[13]渐渍:沾染。
[14]被服:感受。
[15]必也正名:首先一定要辨正名分。
[16]不合:不融洽;不投契。
[17]没:通“殁”,死去。
[18]受业:跟从师父学习。沉湮(yīn):埋没。举:选拔;任用。
[19]或:有的人。适:去;往。齐:国名。在今山东省北部。楚:国名。在今长江中游一带。
[20]河:黄河。《论语·微子》说,鼓方叔到黄河边去了,少师阳和击磬襄到海滨去了。
【原文】
至秦[1]有天下,悉内六国[2]礼仪,采择其善,虽不合圣制,其尊君抑臣,朝廷济济[3],依古以来。至于高祖[4],光有四海[5],叔孙通[6]颇有所增益减损,大抵皆袭秦故[7]。自天子称号下至佐僚[8]及官室官名,少所变改。孝文[9]即位,有司[10]议欲定仪礼。孝文好道家[11]之学,以为繁礼饰貌,无益于治,躬化[12]谓何耳,故罢去之。孝景[13]时,御史大夫晁错[14]明于世务刑名,数干谏孝景曰:“诸侯藩辅[15],臣子一例,古今之制也。今大国专治异政[16],不禀京师[17],恐不可传后。”孝景用其计,而六国畔逆[18],以错首名,天子诛错以解难[19]。事在《袁盎》语中[20]。是后官者养交安禄而已,莫敢复议。
【译文】
[1]秦:公元前221年,秦王独揽大政统一六国,自称始皇帝,建都咸阳(今陕西省咸阳市东北),建立我国历史上第一个专制主义中央集权的封建王朝。前206年为刘邦领导的农民起义军所灭亡。
...
2025年8月24日 23:42 周日第一百一十七卷
天官书**[1]**第五
《汉书·艺文志》记载的古代天文著作凡二十一家,多达四百五十卷。但是,到了著录《隋书·经籍志》的唐代,大约全都失传了。今知年代较古远的天文著作如甘氏、石氏、巫咸三家《星经》《黄帝天文占》等最早见于《隋书·经籍志》中,《汉书·艺文志》不载其名,显然属于后人整理、辑佚一类著作。其他如《淮南子·天文训》等失之芜杂,近年来考古发现的如马王堆出土《天文气象杂占》等又不能作为综合性的天文著作。所以,今知的系统、全面的天文学专著以《史记·天官书》为最古。
《史记·天官书》与《历书》一样,也不在《史记》十篇亡书之数,必为太史公原著(也有人以为是“妄人录《汉书·天文志》而成”,可不论),当然不排斥其中有错简以及后人窜入的成分,这是古书难以避免的,也不影响它的真正价值。
天官书的内容大体可分作七章:一为经星,分作五宫记述三垣二十八宿等恒星;二为五纬,记木、火、土、金、水五行星;三为二曜,记日与月;四为异星;五为云气;六为候岁;七是总论。前二章是记述的重点。第三章对日、月的记述最为简略,日只讲了晕、虹与食,而且偏重于占卜。日的其他天文知识,如运行失常、黑子(《晋书·天文志》黑子之外,还记有日乌、黑气、黑云等名)、日珥(《周礼·视》称为监,郑玄等称为冠珥)、光斑(《宋史·天文志》记为“日生牙”等)、色变、“乍三乍五”等,都没有记载,对月的记述同样有许多当有而无的地方。(清)王元启解释说:“《天官书》前无所承,史公首创为之,不能如后代测验之详,故约举大纲以存占候之旧。”
【原文】
中宫天极星[2],其一明者,太一[3]常居也;旁三星三公[4],或曰子属[5]。后句四星[6],末大星正妃[7],余三星后宫[8]之属也。环之匡卫[9]十二星,藩臣[10]。皆曰紫宫[11]。
【译文】
[1]天官书:讲述古代天文学的专著,但是其中夹杂着很多占星、望气、候岁之类的占卜术,使得精华与糟粕混杂,披沙拣金,读者须得深思。
[2]中宫:古代把北极星所在的天区看作天空的正中,所以把北极星当作天空的中官。宫,当据《索隐》和王念孙《读书杂志》改作“官”,后文的“东官”“南官”“西官”“北官”与这里相同。天极星:就是北极星,又叫北辰,包括五颗星,属于紫微垣。现代所称的北极星是指勾陈一星,跟古代所指不同。
[3]太一:天帝的别名,是最尊贵的天神。
[4]三星三公:三颗星象征人世间的三公。周代把太师、太傅、太保称为三公,西汉把丞相、御史大夫、太尉称作三公。
[5]子属:指太子星、庶子星。属,种类,等辈。
[6]句(ɡōu):通“勾”,弯曲。四星:据《星经》说,这四颗星叫作四辅。
[7]正妃:帝王的正妻。
[8]后宫:宫中妃嫔居住的地方。借指妃嫔、姬妾。
[9]匡卫:辅助,保卫。
[10]藩臣:保卫帝王的诸侯。
[11]紫宫:就是紫微宫或紫微垣。既是星官名,又是天区名。这里指星官。
【原文】
前列直斗口[1]三星,随北端兑[2],若见若不[3],曰阴德[4],或曰天一[5]。紫宫左三星日天枪[6],右五星曰天棓[7],后六星绝汉抵营室[8],曰阁道[9]。
【译文】
[1]直:通“值”,挡。斗口:北斗星的开口。
[2]随:当据《索隐》《史记志疑》改作“隋”,通“堕”,下垂。端:尖端;前端。兑(ruì):通“锐”,尖锐。
[3]若:如;像。见(xiàn):显现。不(fuǒ):通“否”,表示对上文的否定。
[4]阴德:星官名。
[5]天一:阴德的另一名称。
[6]左:据清代方苞《史记注补正》说,应当跟下句的“右”字互换。天枪:星官名。
[7]天棓:星官名。棓,同“棒”。
[8]绝:度过;跨越。汉:指天汉。就是银河,俗称天河。营室:星官名。原来包括室宿和壁宿,后来专指室宿。室宿是二十八宿之一,北方七宿的第六宿,包括两颗星,现在属于飞马座。壁宿又叫东壁,也是二十八宿之一,北方七宿的第七宿,包括两颗星,现在分属于飞马座和仙女座。
[9]阁道:星官名。包括六颗星。
【原文】
北斗七星[1],所谓“旋玑、玉衡[2]以齐七政”。杓携龙角[3],衡殷南斗[4],魁枕参[5]首。用昏建者杓[6];杓,自华[7]以西南。夜半建者衡[8];衡,殷中州河、济[9]之间。平旦[10]建者魁;魁,海岱[11]以东北也。斗为帝[12]车,运于中央[13],临制四乡[14]。分阴阳[15],建[16]四时,均五行[17],移节度[18],定诸纪[19],皆系[20]于斗。
【译文】
[1]北斗:星官名。在北天排斗形的七颗亮星。
[2]旋玑:又作“璇玑”。北斗星的这一部分象征浑天仪或浑天仪的横筒。玉衡:象征浑天仪的横筒或圆形外壳。
[3]杓:指北斗星的柄。携:连接。龙角:星官名。就是角宿。
[4]衡:指北斗星的斗中央。殷:居中;当于。南斗:星官名。就是斗宿,亦名北斗(非指北斗七星)。二十八宿之一,北方七宿的第一宿,包括六颗星,现在属于人马座。
[5]魁:指北斗星的第一星。枕:临;靠近。参(shēn):星官名。二十八宿之一,西方七宿的第七宿,包括七颗星,现在属于猎户座。
[6]用:以;于。昏:黄昏。指戌时。相当于现在的十九点至二十一点。建:北斗星的斗柄(或斗魁、或斗衡)所指叫作建,并以建寅(指向东偏北方向)作为基点。杓:指北斗星的第七星。
[7]华(huà):山名。在陕西省东部,属于秦岭山脉东段。
[8]夜半:指子时。相当于现在的二十三时至一时。衡:指北斗星的第五星。
[9]中州:古代豫州位处九州的中央,称为中州。有时也泛指黄河中游地区。河:古代黄河的专名。济:水名。发源于河南省济源市王屋山,古代分为黄河南、北两部分,下游河道变化很多。
[10]平旦:指寅时。相当于现在的三时至五时。
[11]海岱(dài):指东海(今渤海)和泰山之间的地区,就是古代的青州,现在的山东省一带。岱,泰山的别名。
[12]帝:天帝。也可象征皇帝。
[13]运:运转;转动。中央:天空的正中。
[14]临制:统制。临,站在上面俯看下面。四乡:四方。
[15]阴阳:昼夜。
[16]建:制定。四时:四季。
[17]均:调和;调节。五行:指水、火、木、金、土,古代称构成各种物质的五种元素。
[18]移:改变。节度:节序度数。
[19]诸纪:指岁、日、月、星辰、历数。
[20]系:联属依附。
【原文】
斗魁戴匡六星曰文昌宫[1]:一曰上将[2],二曰次将,三曰贵相,四曰司命,五曰司中,六曰司禄。在斗魁中[3],贵人之牢。魁下六星,两两相比[4]者,名曰三能[5]。三能色齐[6],君臣和;不齐,为乖戾[7]。辅星明近[8],辅臣[9]亲强;斥小[10],疏弱[11]。
【译文】
[1]匡:通“筐”,文昌宫的六颗星排列成为筐形。
[2]上将:星名。下文的次将、贵相、司命、司中、司禄都是星名。
[3]在斗魁中:指天理四星。这句上面有缺文。
[4]比(bì):并列;靠近。动词。
[5]三能:星官名。就是三台。
[6]色齐:颜色平和。指亮度正常稳定。
[7]乖戾:抵触,不一致。
[8]辅星:星名。靠近开阳星的伴星。明近:明亮而接近观测者。
[9]辅臣:辅佐皇帝的大臣。
[10]斥小:远离观测者而微小。
[11]疏弱:疏远而无能。
【原文】
杓端有两星:一内为矛[1],招摇;一外为盾[2],天锋。有句圜十五星[3],属[4]杓,曰贱人之牢。其牢中星实[5]则囚多,虚则开出[6]。
...