018第十八卷陈杞世家第六

第十八卷

陈杞世家第六

本篇的主要内容,是叙述陈国历史发展的兴亡过程,同时简要记载了杞国的世系源流,篇末兼及概括简介了十一位尧舜之际著名历史人物后裔的下落。

在本篇中,太史公首先充分表现了中国史家强调对历史进行道德评价的鲜明特征。汉代史家荀悦曾指出:“立典有五志焉:一曰达道义,二曰彰法式,三曰通古今,四曰著功勋,五曰表贤能。”(《汉纪·高祖第一》)但他基本上还只是注意树立正面道德楷模,以为后人法式。实际上,中国史家总是从正反两个方面对历史进行道德评价和教育,即所谓“彰善瘅恶,以树风声”。唐代史学家刘知几在总结中国史学经验时就明确提出了这一点:“今更广三科,以增前目:一曰叙沿革,二曰明罪恶,三曰旌怪异。”(《史通·书事》)他特别强调“君臣邪僻、国家丧乱则书之”(同上),对于“干纪乱常,存灭兴亡所系,既有关时政,故不可缺书”(《史通·人物》)。司马迁正是如此。本篇并未巨细不遗、平铺直叙地记载陈国史实,而是选择最能反映陈国君臣道德品质的典型事例来叙写,以达到“其恶可以戒后”的目的。

荒淫无道,是中国古代专制社会君主极权政治的必然现象,也是导致统治阶级内讧、国家丧乱的主要原因之一。司马迁在本篇着重写了陈厉公好淫而丧生,陈灵公荒淫而失国,孔宁、仪行父因淫乱而逃亡他国,通过这些事例,太史公对统治阶级的腐朽堕落进行了深刻的揭露和无情的鞭挞。

在本篇中,还体现了太史公善于剪裁、重点突出的史家手法。例如,“杞小微,其事不足称述”;“滕、薛、驺,夏商周之间封也,小,不足齿列,弗论也”;“江、黄、胡、沈之属,不可胜数,故弗采于传云”。太史公大胆删削了与历史发展关系不大的小国事迹,避免了蓁芜不弃的缺点,从而使文章的主旨更加鲜明。

值得指出的是,由于时代发展的局限,司马迁于强调人事之际,还不能完全抛弃某种程度的天命迷信思想,所以在引用古代文献如《左传》时,对其中的一些占卜预言未加批判地移录进来,带有一定的神秘主义色彩,降低了作品的思想性,需要我们批判地去对待。

【原文】

陈胡公满[1]者,虞帝舜[2]之后也。昔舜为庶人[3]时,尧妻[4]之二女,居于妫汭[5],其后因为氏姓[6],姓妫氏[7]。舜已崩,传禹天下,而舜子商均[8]为封国。夏后[9]之时,或[10]失或续。至于周武王克殷纣,乃复求舜后,得妫满,封[11]之于陈,以奉帝舜祀[12],是为胡公。

【译文】

[1]陈:始建国于前11世纪。建都宛丘(故城在今河南省淮阳县),有现在河南省东部和安徽省一部分。前479年为楚所灭。胡公满:胡公,谥号。满,名。

[2]舜:古史中“五帝”之一。

[3]庶人:平民。

[4]尧:古史中“五帝”之一。陶唐氏,名放勋,史称唐尧。妻:以女嫁人。

[5]妫汭:妫水弯曲的地方,在今山西省永济市南。

[6]氏姓:氏与姓的合称。三代以前,男子称氏,女子称姓。

[7]姓妫氏:帝舜姚姓,他的后代有姓妫的。

[8]商均:舜的儿子。禹封商均于虞,其地在今河南省虞城县一带。

[9]夏后:夏朝的别称。

[10]或:有时。

[11]封:君主把土地或爵位赐给臣子。

[12]奉:承担。祀:祭祀。

【原文】

胡公卒[1],子申公犀侯立。申公卒,弟相公皋羊立。相公卒,立申公子突,是为孝公。孝公卒,子慎公圉戎立。慎公当周厉王[2]时。慎公卒,子幽公宁立。

【译文】

[1]卒:指大夫死亡及年老寿终。

[2]周厉王:姬胡。任用荣夷公执政,实行“专利”。

【原文】

幽公十二年,周厉王奔于彘[1]。

【译文】

[1]彘:在现在的山西省霍县。

【原文】

二十三年,幽公卒,子釐公孝立。釐公六年,周宣王即位。三十六年,釐公卒,子武公灵立。武公十五年卒,子夷公说立。是岁,周幽王即位。夷公三年卒,弟平公燮立。平公七年,周幽王为犬戎所杀,周东徙。秦始列为诸侯[1]。

【译文】

[1]秦:国名。嬴姓。

【原文】

二十三年,平公卒,子文公圉立。

文公元年,取蔡女[1],生子佗。十年,文公卒,长子桓公鲍立。

【译文】

[1]取:通“娶”。蔡女:蔡侯的女儿。

【原文】

桓公二十三年,鲁[1]隐公初立。二十六年,卫[2]杀其君州吁。三十三年,鲁弑其君隐公。

三十八年正月甲戌己丑[3],桓公鲍卒。桓公弟佗,其母蔡女,故蔡人为佗杀五父及桓公太子免而立佗,是为厉公[4]。桓公病而乱作,国人分散,故再赴[5]。

【译文】

[1]鲁:前11世纪周分封的诸侯国,姬姓。开国君主是周公旦之子伯禽,在今山东省西南部,建都曲阜(故城在今山东省曲阜市)。

[2]卫:国名。始封之君为周武王的弟弟康叔。前十一世纪,周公平定武庚的叛乱后,把原来商都周围地区和殷民七族分封给他,成为当时大国。建都朝歌(故城在今河南省淇县)。

[3]甲戌己丑:甲戌是正月二十一日,己丑是二月九日,从甲戌到己丑共十六天。

[4]五父:《左传》上说佗就是五父。厉公:佗在第二年八月被害,没有谥号。厉公是公子跃即利公的谥号。

[5]赴:通“讣”,报告丧期。

【原文】

厉公二年,生子敬仲完[1]。周太史[2]过陈,陈厉公使以《周易》[3]筮之,卦得《观》之《否》[4]:“是为观国之光[5],利用宾于王。此其代陈有国乎!不在此,其在异国[6]。非此其身,在其子孙[7]。若在异国,必姜姓[8]。姜姓,太岳[9]之后。物莫能两大,陈衰[10],此其昌[11]乎!”

【译文】

[1]敬仲完:名完,谥(或曰字)敬仲。

[2]太史:官名。西周、春秋时,太史掌管起草文书,策命诸侯、卿大夫,记载史事,编写史书,兼管国家典籍、天文历法、祭祀等。

[3]《周易》:即《易经》,儒家经典之一。

[4]《观》之《否》:《观》爻在六四,变而之《否》。《观》《否》两卦,除六四九四外,其余五爻相同,故可变通。《观》:六十四卦之一,《坤》下《巽》上。《否》:六十四卦之一,《坤》下《乾》上。

[5]“观国之光”二句:这是《观》六四爻辞。意思是说,《观》爻在六四,最接近九五至尊的位置,可以观看国家的光彩。居在至尊亲近而得到高贵的位置,就会熟习国家的礼仪,所以有利于在王庭为宾。

[6]异国:其他国家。

[7]在其子孙:《史记正义》说:“内卦为身,外卦为子孙,故知在子孙也。”

[8]必姜姓:《史记正义》说:“六四变,此爻是辛未,《观》上体《巽》;未为羊,《巽》为女,女乘羊,故为姜。姜,齐姓,故知在齐。”

[9]太岳:尧时四方部落的领袖。

[10]陈衰:指周敬王四十一年(前479),楚惠王杀陈湣(mǐn)公,灭陈。

[11]此其昌:指周敬王三十九年(前481)田常弑齐简公,为齐相,从此齐国大权归田常。

【原文】

厉公取蔡女,蔡女与蔡人乱[1],厉公数如[2]蔡淫。七年,厉公所杀桓公太子免之三弟,长曰跃,中[3]曰林,少曰杵臼,共令蔡人诱厉公以好女,与蔡人共杀厉公而立跃,是为利公。利公者,桓公子也。利公立五月卒,立中弟林,是为庄公。庄公七年卒,少弟杵臼立,是为宣公。

宣公三年,楚武王[4]卒,楚始强。十七年,周惠王[5]娶陈女为后。

【译文】

[1]乱:淫乱。

[2]数(shuò):屡次。如:往,去。

[3]中(zhònɡ):通“仲”,老二。

[4]楚:国名。芈(mǐ)姓。始祖鬻熊。西周时立国于荆山一带,建都丹阳(故城在今湖北省秭归县东南)。周人称之为荆蛮。楚武王:熊通。前740—前690年在位。

[5]周惠王:姬阆。前676—前652年在位。

【原文】

二十一年,宣公后有嬖姬[1]生子款,欲立之,乃杀其太子御寇。御寇素爱厉公子完,完惧祸及己,乃奔齐。齐桓公欲使陈完为卿[2],完曰:“羁旅[3]之臣,幸得免负檐[4],君之惠也,不敢当高位。”桓公使为工正[5]。齐懿仲[6]欲妻陈敬仲,卜之,占[7]曰:“是谓凤皇于飞,和鸣锵锵[8]。有妫[9]之后,将育于姜[10]。五世其昌[11],并于正卿[12]。八世之后,莫之与京[13]。”

【译文】

[1]嬖(bì)姬:宠爱的妾。

[2]卿:诸侯国的高级大臣。

[3]羁旅:寄居做客。羁,寄。旅,客。

[4]负檐(dàn):通“负担”,指害怕陈宣公杀死自己的事。

[5]工正:主管百工的官。

[6]懿仲:齐国大夫。

[7]占:此指占卜预测的话。

[8]凤皇:通“凤凰”。古代传说中的鸟王。雄的叫凤,雌的叫皇。于:助词。锵锵:凤凰和鸣的声音,像敲击金属器物一样。

[9]有:助词。常用在名词之前。妫(ɡuī):陈姓。

[10]姜:齐姓。

[11]五世其昌:说敬仲的五代孙会昌盛起来。

[12]并于正卿:言其后代五世与正卿并列,意即为正卿。

[13]京:高大。

【原文】

三十七年,齐桓公伐蔡,蔡败;南侵楚,至召陵[1],还过陈。陈大夫辕涛涂恶[2]其过陈,诈齐令出东道。东道恶[3],桓公怒,执陈辕涛涂。是岁,晋献公[4]杀其太子申生。

【译文】

[1]召(shào)陵:楚邑名。在今河南省漯河市邵陵区东。也作“邵陵”。

[2]恶(wù):憎恨。

[3]恶(è):恶劣。

[4]晋献公:姬诡诸。前676—前651年在位。

【原文】

四十五年,宣公卒,子款立,是为穆公。穆公五年,齐桓公卒。十六年,晋文公败楚师于城濮[1]。是岁,穆公卒,子共公朔立。共公六年,楚太子商臣弑其父成王代立,是为穆王。十一年,秦穆公卒[2]。十八年,共公卒,子灵公平国立。

【译文】

[1]晋文公:姬重耳。前636—前628年在位。城濮:卫国地名。在今山东省鄄城县西南临濮集。

[2]秦穆公:嬴任好。前659—前621年在位。任用百里奚、蹇叔、由余为谋臣,击败晋国,俘晋惠公。灭梁、芮两国。后在崤(今河南省三门峡市东南)被晋军袭击,大败。转而向西发展,攻灭十二国,称霸西戎。

【原文】

灵公元年,楚庄王[1]即位。六年,楚伐陈。十年,陈及楚平[2]。

【译文】

[1]楚庄王:熊侣。前613—前591年在位。

[2]平:讲和。

【原文】

十四年,灵公与其大夫孔宁、仪行父皆通于夏姬[1],衷[2]其衣以戏于朝。泄冶[3]谏曰:“君臣淫乱,民何效焉?”灵公以告二子,二子请杀泄冶,公弗禁,遂杀泄冶。十五年,灵公与二子饮于夏氏。公戏二子曰:“徵舒似汝。”二子曰:“亦似公。”徵舒怒。灵公罢酒出,徵舒伏弩厩[4]门射杀灵公。孔宁、仪行父皆奔楚,灵公太子午奔晋。徵舒自立为陈侯。徵舒,故陈大夫也。夏姬,御叔之妻,舒之母也。

【译文】

[1]通:通奸。夏姬:郑穆公女,陈大夫御叔的妻子,陈大夫夏徵舒的母亲。

[2]衷:贴肉的内衣。这里作动词用,即穿着贴肉的内衣。

[3]泄冶:人名。陈国大夫。

[4]厩(jiù):马棚。

【原文】

成公元年冬,楚庄王为夏徵舒杀灵公,率诸侯伐陈。谓陈曰:“无[1]惊!吾诛徵舒而已。”已诛徵舒,因县陈[2]而有之,群臣毕贺。申叔时使[3]于齐来还,独不贺。庄王问其故,对曰:“鄙语有之,‘牵牛径[4]人田,田主夺之[5]牛。径则有罪矣,夺之牛,不亦甚乎?’今王以徵舒为贼弑君,故征[6]兵诸侯,以义伐之,已而取之,以利其地,则后何以令于天下!是以不贺。”庄王曰:“善。”乃迎陈灵公太子午于晋而立之,复君陈[7]如故,是为成公。孔子读史记至楚复陈,曰:“贤哉,楚庄王!轻千乘之国而重一言[8]。”

【译文】

[1]无:莫,不要。

[2]县陈:改陈国为县。

[3]申叔时:楚国大夫。使:出使。

[4]径:直路。此处作动词用。

[5]之:其,他的。

[6]征:召集。

[7]君陈:做陈国的国君。

[8]一言:指申叔时说的话。

【原文】

八年,楚庄王卒。二十九年,陈倍[1]楚盟。三十年,楚共王伐陈。是岁,成公卒,子哀公弱立。楚以陈丧,罢兵去。

【译文】

[1]倍:通“背”,背叛。

【原文】

哀公三年,楚围陈,复释之。二十八年,楚公子围弑其君郏敖[1]自立,为灵王。

【译文】

[1]郏(jiá)敖:前544—前541年在位。

【原文】

三十四年,初,哀公娶郑,长姬[1]生悼太子师,少姬生偃。二嬖妾,长妾生留,少妾生胜。留有宠哀公,哀公属之其弟司徒招[2]。哀公病,三月,招杀悼太子,立留为太子。哀公怒,欲诛招,招发兵围守哀公,哀公自经[3]杀。招卒[4]立留为陈君。四月,陈使使[5]赴楚。楚灵王闻陈乱,乃杀陈使者,使公子弃疾发兵伐陈,陈君留奔郑。九月,楚围陈。十一月,灭陈,使弃疾为陈公[6]。

【译文】

[1]姬:妇女的美称。

[2]属(zhǔ):托付。司徒招:司徒,官名;招,人名。

[3]经:缢死,上吊。

[4]卒:终于。

[5]使使:前“使”字读shǐ,派遣;后“使”字读shì,使者。

[6]陈公:陈地的长官。

【原文】

招之杀悼太子也,太子之子名吴,出奔晋。晋平公问太史赵曰:“陈遂亡乎?”对曰:“陈,颛顼[1]之族。陈氏得政于齐,乃卒亡[2]。自幕至于瞽瞍[3],无违命[4]。舜重之以明德[5]。至于遂[6],世世守之。及胡公,周赐之姓[7],使祀虞帝。且盛德之后,必百世祀。虞之世未[8]也,其在齐乎?”

【译文】

[1]颛顼(zhuān xū):古史中“五帝”之一。陈国以虞舜为祖,舜出于颛顼,所以是“颛顼之族”。

[2]乃卒亡:这是推测之词,意谓陈氏在齐国得到政权,陈国才会最后灭亡。

[3]幕:虞舜的先人。瞽瞍:虞舜的父亲。

[4]无违命:没有违背天命以致废绝国家的人。

[5]舜重之以明德:舜以明德为重,即舜有明德,得为天子。重,重视。

[6]遂:虞舜的后人。

[7]“及胡公”二句:胡公满是虞遂的后代,事周武王,赐姓妫,续封于陈。

[8]未:没有断绝。“未”下省“绝”字。

【原文】

楚灵王灭陈五岁,楚公子弃疾弑灵王代立,是为平王。平王初立,欲得和诸侯,乃求故陈悼太子师之子吴,立为陈侯,是为惠公。惠公立,探续哀公卒时年而为元[1],空籍[2]五岁矣。

【译文】

[1]探续:追溯连接。元:元年。

[2]空籍:空出君位。

【原文】

十年,陈火。十五年,吴王僚使公子光伐陈,取胡、沈[1]而去。二十八年,吴王阖闾与子胥败楚入郢[2]。是年,惠公卒,子怀公柳立。

【译文】

[1]胡:国名。归姓。在今安徽省阜阳县。前495年为楚国所灭。沈:国名。姬姓。在今河南省平舆县北。

[2]郢:楚都。旧址在今湖北省江陵县东北。原郢都在今江陵县西北纪南城。

【原文】

怀公元年,吴破楚,在郢,召陈侯。陈侯欲往,大夫曰:“吴新得意;楚王虽亡,与陈有故,不可倍[1]。”怀公乃以疾谢[2]吴。四年,吴复召怀公。怀公恐,如吴。吴怒其前不往,留之,因卒吴。陈乃立怀公之子越,是为湣公。

【译文】

[1]倍:通“背”,背离。

[2]谢:推辞。

【原文】

湣公六年,孔子适[1]陈。吴王夫差[2]伐陈,取三邑而去。十三年,吴复来伐陈,陈告急楚,楚昭王[3]来救,军于城父[4],吴师去。是年,楚昭王卒于城父。时孔子在陈。十五年,宋灭曹[5]。十六年,吴王夫差伐齐,败之艾陵[6],使人召陈侯。陈侯恐,如吴。楚伐陈。二十一年,齐田常[7]弑其君简公。二十三年,楚之白公胜[8]杀令君子西、子綦,袭惠王。叶公[9]攻败白公,白公自杀。

【译文】

[1]适:往,去到。

[2]吴王夫差:吴王阖闾的儿子。前495—前473年在位。

[3]楚昭王:熊珍。前515—前482年在位。

[4]城父:楚邑名。旧城在今安徽省亳州市。

[5]宋:前11世纪周公平定武庚后,把商的旧都周围地区分封给商纣的庶兄微子启,建都商丘(故城在今河南省商丘市南)。曹:前11世纪周分封的诸侯国。姬姓。始封的君主为周武王弟振铎。

[6]艾陵:齐地名。在今山东泰安县东南。一说在莱芜市东北。

[7]田常:一名恒。齐国大臣。陈完的后代,据说是第八世孙。

[8]白公胜:熊胜。楚平王之孙,曾任曹大夫,号白公。

[9]叶(旧读shè)公:沈诸梁,时任叶邑大夫。叶:楚邑名。故城在今河南叶县南。

【原文】

二十四年,楚惠王复国,以兵北伐,杀陈湣公,遂灭陈而有之。是岁,孔子卒。

杞[1]东楼公者,夏后禹之后苗裔[2]也。殷时或封或绝。周武王克殷纣,求禹之后,得东楼公,封之于杞[3],以奉夏后氏祀。

【译文】

[1]杞(qǐ):姒姓。始建国于前11世纪,在今河南省东部。

[2]夏后禹:本部落名。禹为夏后氏部落首领,因称夏后禹。苗裔:后代子孙。

[3]杞:在今河南省杞县。

【原文】

东楼公生西楼公,西楼公生题公,题公生谋娶公。谋娶公当周厉王时。谋娶公生武公。武公立四十七年卒,子靖公立。靖公二十三年卒,子共公立。共公八年卒,子德公立。德公十八年卒,弟桓公姑容立。桓公十七年卒,子孝公匄[1]立。孝公十七年卒,弟文公益姑立。文公十四年卒,弟平公郁立。平公十八年卒,子悼公成立。悼公十二年卒,子隐公乞立。七月,隐公弟遂弑隐公自立,是为釐公。釐公十九年卒,子湣公维立。湣公十五年,楚惠王灭陈。十六年,湣公弟阏路弑湣公代立,是为哀公。哀公立十年卒,湣公子敕立,是为出公。出公十二年卒,子简公春立。立一年,楚惠王之四十四年,灭杞。杞后陈亡三十四年。

【译文】

[1]匄:“丐”的异体字。

【原文】

杞小微,其事不足称述。

舜之后,周武王封之陈,至楚惠王灭之,有世家言。禹之后,周武王封之杞,楚惠王灭之,有世家言。契[1]之后为殷,殷有本纪言。殷破,周封其后于宋,齐湣王[2]灭之,有世家言。后稷[3]之后为周,秦昭王[4]灭之,有本纪言。皋陶[5]之后,或封英、六[6],楚穆王[7]灭之,无谱[8]。伯夷[9]之后,至周武王复封于齐,曰太公望[10],陈氏[11]灭之,有世家言。伯翳之后[12],至周平王时封为秦,项羽[13]灭之,有本纪言。垂、益、夔、龙[14],其后不知所封,不见也。右十一人者,皆唐虞之际名[15]有功德臣也;其五人之后皆至帝王[16],余乃为显诸侯。滕、薛、驺[17],夏、殷、周之间封也,小,不足齿列,弗论也。

【译文】

[1]契(xiè):相传为商的始祖,帝喾的儿子。

[2]齐湣王:田地。约前301—前284年在位。

[3]后稷:古代周族的始祖,名弃。曾在尧舜时做农官,教人民耕种。

[4]秦昭王:嬴稷。前306—前251年在位。

[5]皋陶(ɡāo yáo):相传为东夷族的领袖,偃姓。曾被舜任为掌管刑法的官。

[6]英、六:二国名。或作蓼、六。偃姓。皋陶的后代。其地在今安徽省一带。前622年为楚国所灭。

[7]楚穆王:熊商臣。前625—前614年在位。

[8]谱:记述帝王诸侯世系的史书。

[9]伯夷:尧舜时代的贤臣。曾任秩宗(掌宗庙祭祀)。不是商、周之际的伯夷。

[10]太公望:即吕尚,为前11世纪周所分封的齐国的开国之君。

[11]陈氏:即田氏,指田和。

[12]伯翳:即伯益。古代嬴姓各族的祖先,相传善于畜牧和狩猎,被舜任为虞(主管山泽之官)。

[13]项羽:项籍,字羽。下相(故城在今江苏省宿迁市西南)人。

[14]垂、益、夔、龙:垂,尧舜时代的贤臣,曾任共工(掌百工之官)。益,即伯翳,前已言,此为衍文。夔,尧舜时代的贤臣,曾任典乐(掌管对卿大夫以上的子弟的教育)。龙,尧舜时代的贤臣,曾任纳言(掌喉舌议论之官)。

[15]名:称为。

[16]按舜、禹本身为帝王,稷、契、翳都是后代为帝王。

[17]滕:姬姓。在今山东省滕州市西南。薛:任姓。在现在的山东省滕州市南。驺:也作邹、邾。曹姓。都城在今山东省邹县。

【原文】

周武王时,侯伯尚千余人。及幽、厉之后,诸侯力攻相并。江、黄、胡、沈[1]之属,不可胜数,故弗采著于传云。

【译文】

[1]江、黄、胡、沈:江、黄二国都是嬴姓。江,在今河南省息县西南。黄,在今河南省潢川县西。

【原文】

太史公曰:舜之德可谓至矣!禅位于夏,而后世血食[1]者历三代。及楚灭陈,而田常得政于齐,卒为建国,百世不绝,苗裔兹兹[2],有土者不乏焉。至禹,于周则杞,微甚,不足数也。楚惠王灭杞,其后越王句践兴。

【译文】

[1]血食:享受祭祀。

[2]兹兹:蕃多。

【译文】 #

陈胡公满是虞帝舜的后代。当初,舜还是一个平民时,尧把自己的两个女儿嫁给了他,住在妫汭,他的后代就借此地名当姓氏,姓了妫氏。舜死后,把天下传给禹,舜的儿子商均是一个诸侯。夏代时,舜后人的侯位时断时续。周武王战胜殷纣以后,又寻找舜的后人,找到妫满,把他封在陈国,来供奉帝舜的岁时祭祀,就是胡公。

胡公死,其子申公犀侯继位。申公死,其弟相公皋羊继位。相公死,又立起申公之子突为君,就是孝公。孝公死,其子慎公圉戎继位。慎公时正当周厉王之朝。慎公死,其子幽公宁继位。

幽公二十年(前841),周厉王逃到彘地。

二十三年(前832),幽公死,其子釐公孝继位。釐公六年(前828),周宣王即位。三十六年(前796),釐公死,其子武公灵继位。武公十五年(前781)死,其子夷公说继位。这年,周幽王即位。夷公三年(前778)死,其弟平公燮继位。平公七年(前771),周幽王被犬戎杀死,周王朝首都东迁洛邑。秦国开始成为诸侯。

二十三年(前755),平公死,其子文公圉继位。

文公元年(前754),娶了蔡国之女为妇,生下儿子佗。十年(前745),文公死,其长子桓公鲍继位。

桓公二十三年(前722),鲁隐公即位。二十六年(前719),卫人杀死卫君州吁。三十三年(前712),鲁人杀死鲁隐公。

三十八年(前707)正月甲戌己丑,桓公鲍死。其弟佗之母是蔡国之女,因此蔡人为佗杀死五父和桓公太子免而立佗为国君,就是厉公。桓公病后国内大乱,国民离散,所以两次发来讣告。

厉公二年(前705),生下儿子敬仲完。正值周太史经过陈国,陈厉公让他用《周易》为儿子算卦,得到的卦象是《观》卦变《否》卦,周太史说:“这叫作能看到国家的荣光,利于做天子之宾。他大概会取代陈国而自己据有国家吧?不是在陈国,大概是在别的国家吧?这事不会发生在他本人之世,大概是发生在他子孙之时吧?如发生在别国,一定是在姜姓国家。因为姜姓是太岳的后代。事物不能在两个方面都充分发展,大概要等到陈国衰亡,他的后代就要昌盛了吧?”

陈厉公娶蔡国之女为妻,蔡女与蔡国一个人通奸,陈厉公也屡次去蔡国乱搞女人。七年(前200),被厉公所杀的桓公太子免的三个弟弟,大的叫跃,二的叫林,小的叫杵臼,一同让蔡人用美女引诱厉公,然后三人与蔡人一起杀掉厉公,而立跃为国君,就是利公。利公是桓公的儿子。利公即位后五个月就死了,二弟林继位,就是庄公。庄公七年(前693)死,小弟弟杵臼继位,就是宣公。

宣公三年(前690),楚武王死,楚国开始强大。十七年(前676),周惠王娶陈君之女为王后。

二十一年(前672),宣公后来有宠爱之姬生一子名款,宣公想立他为太子,就杀掉了原来的太子御寇。御寇一直喜欢厉公之子完,完害怕祸连自己,就逃到齐国。齐桓公想让陈完做卿,陈完说:“我作为寄居在外之臣,有幸能不做劳苦之役,就是您给我的恩惠了,我不敢担任高官。”桓公就让他做工正之官。齐懿仲想把自己的女儿嫁给陈完,先算一卦,卦辞说:“夫妻好比雄雌凤凰双双飞翔,鸣叫应和响亮清脆。妫姓的后人将在姜姓之国繁育昌盛。五代以后就将发达,地位与正卿并驾齐驱。八代以后,无人能与之相比。”

三十七年(前656),齐桓公讨伐蔡国,蔡国战败。齐兵趁势侵入楚国境内,向南直至召陵,军队返齐时经过陈国。陈国大夫辕涛涂嫌齐军过境骚扰,就骗齐桓公说由东路沿海返齐更好。齐桓公明白真相后大怒,把辕涛涂抓了起来。此年,晋献公逼死自己的太子申生。

四十五年(前648),宣公死,其子款继位,就是穆公。穆公五年(前643),齐桓公死。十六年(前632),晋文公在城濮大败楚军。此年,陈穆公死,其子共公朔继位。陈共公六年(前626),楚国太子商臣杀死父亲楚成王,自立为君,就是楚穆王。十一年(前621),秦穆公死。十八年(前614),陈共公死,其子灵公平国继位。

陈灵公元年(前613),楚庄王即位。六年(前608),楚国征伐陈国。十年(前604),陈国与楚国媾和。

十四年(前600),陈灵公和陈国大夫孔宁、仪行父都与夏姬通奸,而且贴身穿着夏姬的衣服在朝中嬉笑。大夫泄冶劝谏说:“国君和大臣如此淫乱,让人民如何效法?”陈灵公把此话告诉孔宁、仪行父二人,二人要求杀死泄冶,陈灵公也不禁止他们,于是二人果然杀死了泄冶。十五年(前599),陈灵公和孔宁、仪行父在夏姬家饮酒取乐。陈灵公对二人开玩笑说:“夏徵舒长得像你们。”二人反唇相讥说:“他长得也像您。”夏徵舒听了十分生气。灵公喝完酒出来,夏徵舒藏在马棚门口用箭射杀灵公。孔宁、仪行父吓得逃到楚国,灵公太子午也逃往晋国。夏徵舒自立为陈侯。夏徵舒过去是陈国大夫。夏姬是御叔之妻、夏徵舒之母。

陈成公元年(前598)冬天,楚庄王以夏徵舒杀死陈灵公为由,带诸侯之兵讨伐陈国。并且对陈国人说:“别害怕,我只是诛杀夏徵舒而已。”可是,杀了夏徵舒之后,借势就把陈国吞并,作为楚国的一个县而占有了,楚国群臣都为此向楚庄王祝贺。这时,申叔时从齐国出使回来,独独不表示祝贺。楚庄王问他为什么这样,申叔时回答说:“俗语说得好,有人牵牛抄近路,踩坏别人庄稼地,田地主人追过来,把牛抢来归自己。抄近路踩人田确实有罪,可是因此就把他的牛夺来,不也太过分了吗?现在,大王以夏徵舒杀君为不义,因此征集诸侯军队,讨伐夏徵舒以伸张正义,可是事毕之后却占有陈国,贪图人家土地,那么今后还怎么号令天下?所以,我不祝贺。”楚庄王听后说:“讲得好!”于是,从晋国接回陈灵公的太子妫午,立为陈君,像过去一样治理陈国,就是陈成公。孔子在读历史时看到楚国恢复陈国主权一段,说:“楚庄王真可谓贤德。轻视千乘之国而看重一句有益之言。”

八年(前591),楚庄王死。二十九年(前570),陈国背叛与楚国的盟约。三十年(前569),楚共王征伐陈国。此年,陈成公死,其子哀公弱继位。楚王因陈国有丧事,罢兵回国。

哀公三年(前566),楚兵包围陈国,后来又饶了陈国。二十八年(前541),楚国公子围杀死楚王郏敖自立为楚王,就是楚灵王。

三十四年(前535),原先时,陈哀公从郑国娶妻,长姬生下悼太子师,少姬生下儿子偃。哀公又有两名宠幸的妾,长妾生子名叫留,少妾生子名叫胜。哀公最宠爱留,把他托付给自己的弟弟司徒招来照顾。哀公病了以后,三月,招杀死了悼太子,把留立为太子。哀公很生气,想杀掉招,招发兵包围哀公,哀公自缢而死。最后招还是把留立为国君。四月,陈国派使节去楚国报告丧信。楚灵王闻说陈国内乱,就杀掉陈国使者,派公子弃疾举兵征伐陈国,陈君留逃往郑国。九月,楚兵围陈。十一月,灭掉陈国。命楚公子弃疾做陈公。

招杀死悼太子时,悼太子的儿子吴逃到晋国。晋平公问太史赵说:“陈国这次算最终灭亡了吧?”太史赵回答说:“陈国是颛顼的后代。等陈氏在齐国得到政权之后,陈国本国才最终灭亡。陈国祖先从幕到瞽瞍,都未违背天命。加之舜的完美道德,一直到遂,世世恪守其道。等到胡公之世,周天子赐姓,命他供祀舜帝。而且具有大功德之人,应享受百代的祭祀。虞舜享祀的百代之数尚且未满,大概将会在齐国继续享祀吧?”

楚灵王灭陈后第五年,楚国公子弃疾杀死灵王自立为楚王,就是平王。平王刚刚即位,想友睦以得诸侯之心,就找到过去陈国悼太子师的儿子吴,立他为陈侯,就是陈惠公。惠公即位后,上溯到哀公死的那年来接续陈国纪年作为元年,空空借了五年。

十年(前524),陈国发生火灾。十五年(前519),吴王僚命公子光伐陈国,攻取胡、沈而归。二十八年(前506),吴王阖闾与伍子胥打败楚国攻进郢都。此年,陈惠公死,其子怀公柳继位。

怀公元年(前505),吴王攻破楚国后,驻扎郢都,召见陈怀公。怀公想要前去,陈国大夫说:“吴王最近志得意满,可是楚王虽然逃走,但与陈国是旧交,不能背叛陈、楚之交。”怀公就以身体有病为借口推辞了会见。四年(前502),吴王又召见怀公,怀公害怕,只得前往吴国。吴王生气上次陈怀公不来,扣留了他,终于死在吴国。陈国于是立怀公之子越为君,就是湣公。

湣公六年(前496),孔子至陈国。吴王夫差征伐陈国,攻取三城而归。十三年(前489),吴国又来征伐陈国,陈国向楚国告急求救,楚昭王带兵来援救,驻军城父,吴军撤兵。此年,楚昭王死在城父。当时,孔子仍在陈国。十五年(前487),宋国灭掉曹国。十六年(前486),吴王夫差北伐齐国,在艾陵大败齐兵,又派人召见陈侯。陈湣公害怕,前往吴国。楚国因此征伐陈国。二十一年(前481),齐国大夫田常杀死齐简公。二十三年(前479),楚国的白公胜杀死令尹子西、子綦,袭击楚惠王。楚国叶公击败白公,白公自杀。

二十四年(前478),楚惠王复国,举兵北伐,杀死陈湣公,于是灭掉陈国占为楚有。此年,孔子去世。

杞国东楼公,是夏代大禹的后代子孙。商朝时其封国时断时续。周武王战胜殷纣之后,寻找禹的后代。找到东楼公,封他在杞,以供奉夏后氏的祭祀。

东楼公生子西楼公,西楼公生子题公,题公生子谋娶公。谋娶公正值周厉王时代。谋娶公生子武公。武公即位后四十七年死,其子靖公二十三年死,其子共公继位。共公八年死,其子德公继位。德公十八年死,其弟桓公姑容继位。桓公十七年(前567)死,其子孝公丐继位。孝公十七年(前550)死,其子文公益姑继位。文公十四年(前536)死,其弟平公郁继位。平公十八年(前518)死,其子悼公成继位。悼公十二年(前506)死,其子隐公乞继位。七月,隐公之弟遂杀隐公自立为君,就是釐公。釐公十九年(前487)死,其子湣公维继位。湣公十五年,楚惠王灭掉陈国。十六年,湣公之弟阏路杀湣公自立为君,就是哀公。哀公即位十年死,湣公之子敕继位,就是出公。出公十二年死,其子简公春继位。即位一年,即楚惠王之四十四年(前454),楚灭掉杞国。比陈国晚灭亡三十四年。

杞国弱小,它的事迹不值得记载。

舜的后代,周武王封于陈,到楚惠王时被灭掉,有《世家》记载。禹的后代,周武王封于杞,楚惠王灭掉它,有《世家》记载。契的后代是殷商王族,有《本纪》记载。殷朝灭亡后,周朝封其后代于宋,齐湣王灭掉宋,有《世家》记载。后稷的后代是周朝王族,秦昭王灭掉周,有《本纪》记载。皋陶的后代,有的被封在英、六之地,楚穆王灭掉它们,没有谱牒记载。伯夷的后代,在周武王时又被封于齐,叫作太公望,陈氏灭了它,有《世家》记载。垂、益、夔、龙,他们的后代不知封于何地,没有听说过他们。以上十一个人,都是尧、舜时著名的功德之臣;其中五人的后代都当过帝王,其余的则是著名诸侯。滕、薛、驺,是夏、商、周三代时所封之国,很小,不足挂齿,就不论列了。

周武王时,封侯封伯的还有一千多人。等到周幽王周厉王以后,诸侯以力相攻互相吞并。江、黄、胡、沈之类的小国,数不胜数,因此就不采录于史传之中。

太史公曰:“舜的道德可谓达到极点了!让位给夏,而以后经历夏商周三代仍享受祭祀。楚国灭掉陈国之后,田常又取得了齐国政权,终于还是一个封国,百代不绝,后代子孙著盛,被封赐土地的人很多。至于禹,在周时其后代就是杞国之君,很弱小,不值得一说。楚惠王灭掉杞以后,禹的后代越王句践就振兴起来。”