第八十八卷
吴王濞列传第四十六
刘濞是刘邦的侄子,又是西汉前期发动吴楚七国之乱的罪魁祸首。汉初,天下统一,人心思定,已成大势所趋。有一些人却总要搞分裂,开历史倒车。刘濞就是这样一位野心勃勃的家伙。他凭借山海之利,苦心经营三十多年,最后打着“清君侧”的旗号发动了叛乱,自以为登高一呼会天下响应。结果,他错误估计了形势,也错误估计了自己,在短短的三个月时间,叛乱集团土崩瓦解,刘濞本人也最终落得众叛亲离身死国削的下场。司马迁在《史记》中,对汉代最高统治者作了诸多针砭嘲讽。然而,在这篇文章中又表现对统一的汉王朝的拥戴。这是为什么?因为作者认定统一是历史的进步,所以才在文章中揭示刘濞必然灭亡的命运。这是作者朴素唯物主义史学观的一种反映,这种求实态度才使作者站到那个时代的巅峰俯视古今。
本文中的袁盎、景帝也都有自己的鲜明性格。袁盎的机敏善辩刁钻阴狠,从他不多的言行中是能领略到的。景帝的事前姑容迁就和事后无情镇压的对比,再现了翻手为云覆手为雨的最高统治者的独有特质。
【原文】
吴王濞者,高帝[1]兄刘仲之子也,高帝已定天下七年[2],立刘仲为代王。而匈奴[3]攻代,刘仲不能坚守,弃国亡[4],闲行[5]走雒阳,自归[6]天子。天子为骨肉故,不忍致法[7],废[8]以为郃阳侯。高帝十一年[9]秋,淮南王英布反,东并[10]荆地,劫[11]其国兵,西度[12]淮,击楚,高帝自将[13]往诛之。刘仲子沛侯濞年二十,有气力[14],以骑将从破布军蕲西会甀,布走。荆王刘贾为布所杀,无后[15]。上患吴、会稽轻悍,无壮王以填[16]之,诸子少,乃立濞于沛为吴王,王三郡[17]五十三城。已拜[18]受印,高帝召濞相[19]之,谓曰:“若状有反相。”心独悔,业已拜,因拊[20]其背,告曰:“汉后五十年东南有乱者,岂若邪?然天下同姓为一家也,慎[21]无反!”濞顿首曰:“不敢。”
【译文】
[1]高帝:汉高祖。
[2]七年:《史记·汉兴以来诸侯王年表》和《汉书》的《高帝纪》等均写作“六年”。
[3]匈奴:古代生活在中国北方的一个游牧民族,他们强悍、善于骑射。
[4]亡:逃跑。
[5]闲行:通“间行”,潜行,抄小路走。
[6]自归:自首。
[7]致法:给予法律制裁。致,给。
[8]废:废黜。
[9]高帝十一年:前196年。
[10]并:吞并,兼并。
[11]劫:用强力夺取,挟持,胁迫。
[12]度:通“渡”。
[13]将:率领。
[14]有气力:指强壮有力。
[15]后:后嗣,继承人。
[16]填:通“镇”。
[17]三郡:东阳郡、鄣郡、吴郡。
[18]拜:按礼仪授予官职爵位。
[19]相:迷信的人认为察看人的容貌可知人的命运,即相面。
[20]拊:抚摩,轻轻拍打。
[21]慎:千万。
【原文】
会孝惠、高后[1]时,天下初定,郡国诸侯各务自拊循[2]其民。吴有豫章郡[3]铜山,濞则招致天下亡命[4]者盗铸钱,煮海水为盐,以故无赋,国用[5]富饶。
【译文】
[1]孝惠:孝惠帝刘盈。高后:刘邦的皇后吕雉。
[2]拊循:通“抚循”,安抚。
[3]豫章郡:原文有误,应是“鄣郡”。豫章郡先属长沙国,后属淮南国。
[4]亡命:逃亡在外改换名姓的人。
[5]用:用度,开支。
【原文】
孝文[1]时,吴太子[2]入见,得侍皇太子饮博[3]。吴太子师傅皆楚人,轻悍,又素骄,博,争道[4],不恭,皇太子引博局提[5]吴太子,杀之。于是遣其丧归葬。至吴,吴王愠[6]曰:“天下同宗,死长安即葬长安,何必来葬为!”复遣丧之长安葬。吴王由此稍失藩臣[7]之礼,称病[8]不朝。京师知其以子故称病不朝,验问[9]实不病,诸吴使来,辄系责治[10]之。吴王恐,为谋滋甚。及后使人为秋请[11],上复责问吴使者,使者对曰:“王实不病,汉系治使者数辈[12],以故遂称病。且夫‘察见渊中鱼,不祥[13]’。今王始诈病,及觉,见责急,愈益闭[14],恐上诛之,计乃无聊[15]。唯上弃之而与更始[16]。”于是天子乃赦吴使者归之,而赐吴王几杖[17],老,不朝。吴得释[18]其罪,谋亦益解[19]。然其居国以铜盐故,百姓无赋。卒践更[20],辄与平贾[21]。岁时存问茂材[22],赏赐闾里[23]。佗郡国吏欲来捕亡人[24]者,讼[25]共禁弗予。如此者四十余年,以故能使[26]其众。
【译文】
[1]孝文:即汉孝文帝,又称文帝,即刘恒。
[2]吴太子:吴王刘濞的太子,刘贤。
[3]侍:陪伴。皇太子:文帝太子,即后来的汉景帝刘启。饮博:喝酒下棋。
[4]争道:指为下棋争执起来。
[5]引:拉,拿起。博局:棋盘。提:掷击。
[6]愠:含怒,怨恨。
[7]稍:逐渐。藩臣:藩国的王侯对所归属的国君称臣。藩,藩国,封建王朝的属国或属地。
[8]称病:假托生病。
[9]验问:查问。
[10]系:捆缚,拘禁。责:诘问。治:惩治,治罪。
[11]秋请:古代诸侯到京城朝见皇帝,春天称“朝”,秋天称“请”。
[12]数辈:好多人。辈,表示人的多数。
[13]“察见”二句的意思是,皇帝察知臣下的隐私是不好的事。此语出于《韩非子·说林上》:“知渊中之鱼者不祥。”因此,臣下心生恐惧会激成变乱。
[14]闭:封闭,隐秘。
[15]无聊:无可如何,没有办法。
[16]弃之:指捐弃前嫌。更始:重新开始。
[17]赐几杖:古代表示对老年人尊敬的一种礼仪。几,依几,坐时可以依靠的几案。杖,手杖。
[18]释:解脱、解除。
[19]解:通“懈”。
[20]践更:古代可以出钱雇人代服徭役,接受雇金代人服役的叫“践更”。
[21]平贾:公平的价格。贾,通“价”。
[22]存问:慰问。茂材:才能优秀的人。
[23]闾里:乡里,指平民。
[24]佗:通“他”。亡人:逃亡的人。
[25]讼:容留,庇护。
[26]使:支使,驱使,支配。
【原文】
晁错为太子家令,得幸[1]太子,数从容言吴过可削[2]。数上书说孝文帝,文帝宽,不忍罚,以此吴日益横[3]。及孝景帝即位,错为御史大夫,说上曰:“昔高帝初定天下,昆弟[4]少,诸子弱,大封同姓,故王孽子[5]悼惠王王齐七十余城,庶弟[6]元王王楚四十余城,兄子濞王吴五十余城:封三庶孽,分天下半。今吴王前有太子之郄[7],诈称病不朝,于古法当诛,文帝弗忍,因赐几杖。德至厚,当改过自新。乃益骄溢[8],即山铸钱,煮海水为盐,诱天下亡人,谋作乱。今削之亦反,不削之亦反。削之,其反亟,祸小;不削,反迟,祸大。”三年[9]冬,楚王[10]朝,晁错因言楚王戊往年为薄太后服[11],私奸服舍[12],请诛之。诏赦,罚削东海郡。因削吴[13]之豫章郡、会稽郡。及前二年赵王[14]有罪,削其河间郡[15]。胶西王卬以卖爵[16]有奸,削其六县。
【译文】
[1]得幸:得到宠幸。
[2]从容:通“怂恿”。削:削减封地。
[4]之。老父相吕氏曰:“夫人天下贵人。”令相两子,见孝惠,曰:“夫人所以贵者,乃此男也。”相鲁元,亦皆贵。老父已去,高祖适从旁舍来,吕后具言客有过[5],相我子母皆大贵。高祖问,曰:“未远。”乃追及,问老父。老父曰:“乡者[6]夫人、婴儿皆似君,君相贵不可言。”高祖乃谢曰:“诚[7]如父言,不敢忘德。”及高祖贵,遂不知老父处。