第一百零三卷
儒林**[1]**列传第六十一
本篇记叙西汉前期多位五经儒学大师的事迹,并附带言及大师们的传承弟子数十人,主要反映了汉武帝时期儒学兴盛的局面。它是合写众多儒学之士的专题性类传,因此以“儒林”标题。
文章最精彩处是传前的长篇序言,它是一篇出色的史论。作者以深沉的慨叹发端,自然地引出了对几百年儒学兴衰史的回顾。在他扼要讲述自孔子以来儒学所走过的坎坷途程时,着重表现的是儒学虽历经劫难,但在其诞生地鲁国及其毗邻的齐国一带深入人心,相沿不废。这说明,一种文化传统一旦形成,便具有暴力亦无法绝灭它的坚韧的生命力。后面传文写到的汉儒经学大师及其有成就的弟子不是大多为齐鲁间人吗?这也正说明汉代儒学的复兴乃是直接依靠历史文化传统的遗留,是它在新的社会条件下的恢复和弘扬。那么,促使儒学迅速复兴的现实条件又是什么呢?作者不惜笔墨,在序的后半部以详载丞相公孙弘的奏章做了不言而喻的回答。就这样,作者以“通古今之变”的深邃眼光,从历史与现实两方面说明了汉代儒学在武帝朝勃然兴盛的原因。不过,这种“说明”是比较隐蔽的。综观序言的写法,是寓论于史,亦叙亦议,作者的分析评判就融合在富于感情、要言不烦的叙述文字中,似水乳一体而莫辨。这和其他类传序言往往直接阐发思想观点的做法,颇为不同。
本传按五经《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》的顺序逐一记人叙事,人物纷繁却秩序井然。其中着墨多寡不一,凡述之详者,往往触及儒学内部的问题。如写辕固生和黄生的争论,暴露了儒家学说自身的矛盾和缺欠;写董仲舒先后遭到主父偃和公孙弘的排挤陷害,反映了一些儒者的卑鄙和儒林人际关系的复杂;写兒宽善以经义断狱而位至三公,却从不匡谏天子,说明在重用儒生的新政策下潜伏着某些令人担忧的弊病。这些都颇有耐人玩味的深意。
【原文】
太史公曰:余读功令[2],至于广厉学官[3]之路,未尝[4]不废书而叹也。曰:嗟乎!夫周室衰而《关雎》[5]作,幽、厉微[6]而礼乐坏,诸侯恣[7]行,政[8]由强国。故孔子闵[9]王路废而邪道兴,于是论次《诗》《书》[10],修起[11]礼乐。适齐闻《韶》[12],三月不知肉味。自卫返鲁[13],然后乐正[14],《雅》《颂》[15]各得其所。世以[16]混浊莫能用,是以仲尼干七十余君[17]无所遇,曰“苟有用我者,期月[18]而已矣”。西狩获麟[19],曰“吾道穷矣”。故因史记作《春秋》[20],以当王法,其辞微而指博[21],后世学者多录焉。
【译文】
[1]儒林:儒者之林。形容众多儒者。
[2]功令:古时国家考核和选用学官的法规。
[3]厉:通“励”,劝勉。学官:又称“教官”,指主管学务的官员和官学教师。如汉代开始设置的五经博士。
[4]未尝:未曾,不曾。
[5]夫:提起连词。周室:周朝王室。《关雎》:《诗·周南》篇名,为《诗经》首篇。
[6]幽:指周幽王(姬宫湦),前781—前771年在位。为犬戎所杀,西周亡。厉:指周厉王(姬胡),贪狠好利,横征暴敛,钳制言论。微:衰败。
[7]恣(zì):放纵。
[8]政:政令。
[9]闵:通“悯”,忧伤。
[10]论次:论定编次;整理。《书》:亦称《尚书》《书经》。上古历史政治文献汇编。儒家经典之一。
[11]修起:修订兴起。
[12]适:往;去到。《韶》:虞舜乐名。
[13]卫:国名。地在今河南省淇县一带。鲁:国名。地在今山东省西南部,建都曲阜(今曲阜市),是孔子的家乡。
[14]乐正:音乐端正。
[15]《雅》《颂》:《诗经》的内容,《诗经》按作品性质和乐调不同,分为“风”“雅”“颂”三类。“风”是各国的民歌,“雅”是周王畿的乐歌。“颂”是朝廷祭祀鬼神、赞美功德的乐歌。
[16]以:通“已”。
[17]干:求取。七十余君:据《家语》等记载,孔丘曾历游周、郑、齐、宋、曹、卫、陈、楚、杞、莒、匡等国。
[18]期月:一年。引语见《论语·子路》。
[19]西狩获麟:古代传说,麟是一种仁兽,是圣王的祥瑞。
[20]《春秋》:编年体史书。儒家的经典之一。
[21]辞微:言辞精微。指博:意旨广博。指,通“旨”。
【原文】
自孔子卒[1]后,七十子之徒散游诸侯,大者为师傅[2]卿相,小者友教[3]士大夫,或隐而不见[4]。故子路[5]居卫,子张[6]居陈,澹台子羽居楚[7],子夏[8]居西河,子贡终[9]于齐。如田子方、段干木、吴起、禽滑釐之属[10],皆受业于子夏之伦[11],为王者师。是时独魏文侯[12]好学。后陵迟以至于始皇[13],天下并争于战国,儒术既绌[14]焉,然齐、鲁之间,学者独不废也。于威、宣之际,孟子、荀卿之列[15],咸遵夫子之业而润色[16]之,以学显于当世。
【译文】
[1]卒:古代称士大夫死亡或年老寿终。
[2]师傅:官名。
[3]友教:交结和教育。
[4]隐:隐居。见:通“现”。
[5]子路:孔丘的学生。鲁国卞(今山东泗水)人,姓仲,名由,字子路。
[6]子张:孔丘的学生。陈国人。姓颛孙,名师,字子张。陈:国名。地在今河南省东部和安徽省一部分。建都宛丘(今河南淮阳)。
[7]澹(tán)台子羽:孔丘的学生。楚:国名。地在今长江中下游一带,建都于丹阳、郢(今湖北省江陵县西北)、鄀、陈、寿春等地。
[8]子夏:孔丘的学生。晋国温(今河南省温县西南)人。姓卜,名商,字子夏。曾在卫国西河(今河南省安阳市)一带讲学,魏文侯亲咨国政,待以师礼。相传《诗》《春秋》等儒家经典是由他传授下来的。
[9]子贡:孔丘的学生。卫国人。姓端木,名赐,字子贡。善于辞令,曾游说齐、吴等国。终:老死。
[10]田子方:魏国人。曾为魏文侯所优礼。段干木:姓段干,名木。魏国人。吴起:兵家。卫国左氏(今山东曹县北)人。禽滑釐:后来成为墨家代表人物。属:等辈。
[11]伦:同类、同辈。
[12]是:这。魏文侯:魏斯。战国时魏国的建立者。前445—前396年在位。
[13]陵迟:像丘陵逶迤逐渐卑下,意为走下坡路。始皇:指秦始皇。
[14]绌:通“黜”,贬退;排除。
[15]威、宣:指齐威王、齐宣王。齐国国君。孟子(约前372—前289):孟轲,字子舆。邹(今山东省邹城市东南)人。儒家著名代表。荀卿(前313—前238):荀况,赵国人。列:行列。
[16]咸:皆;都。润色:修饰,使之更有文采。
【原文】
及至秦之季世[1],焚《诗》《书》,坑术士[2],六艺[3]从此缺焉。陈涉之王[4]也,而鲁诸儒持孔氏之礼器往归陈王。于是孔甲为陈涉博士[5],卒与涉俱死。陈涉起匹夫[6],驱瓦合適戍[7],旬月[8]以王楚,不满半岁竟灭亡,其事至微浅[9],然而缙绅先生之徒负孔子礼器往委质[10]为臣者,何也?以秦焚其业[11],积怨而发愤[12]于陈王也。
【译文】
[1]季世:末世。
[2]焚《诗》《书》,坑术士:秦始皇三十四年(前213),博士淳于越反对中央集权的郡县制,要依据古制,分封子弟。丞相李斯加以驳斥,主张禁止儒生以古非今,以私学诽谤朝政。秦始皇采纳李斯的建议,下令:焚烧《秦记》以外的列国史记,对不属于博士官的私藏《诗》《书》等限期缴出烧毁;有敢谈论《诗》《书》的处死,以古非今的灭族;禁止私学,要学法令以吏为师。次年,卢生、侯生等方士、儒生攻击秦始皇。秦始皇派御史查究,将四百六十名方士和儒生坑死在咸阳。史称“焚书坑儒”。
[3]六艺:即《诗》《书》《易》《礼》《乐》《春秋》。
[4]王(wànɡ):称王。
[5]孔甲:孔鲋,字甲。孔丘八代孙。博士:古代学官名,源于战国。
[6]匹夫:寻常的个人。
[7]瓦合:如破瓦之相合,虽说聚合,而不齐同。形容不相亲附。適(zhé)戍:指封建时代官吏或人民有罪被遣戍远方。適,通“谪”。
[8]旬月:一个月。旬,训为“遍”,所以满一月叫“旬月”。
[9]微浅:(事情的规模)细小。
[10]缙绅:通“搢绅”“荐绅”。古时原指高级官吏的装束。委质:古代臣下向君主献礼,表示献身。质,通“贽”。另一说为下拜,表示恭敬承奉之意,引申为归顺。
[11]业:古时的书版,此处指《六经》等书籍。
[12]发愤:发泄愤懑。
【原文】
及高皇帝诛项籍[1],举兵围鲁,鲁中诸儒尚讲诵习礼乐,弦歌之音不绝,岂非圣人之遗化[2],好礼乐之国哉?故孔子在陈,曰“归与归与[3]!吾党之小子狂简[4],斐然成章[5],不知所以裁之[6]”。夫齐、鲁之间于文学[7],自古以来,其天性[8]也。故汉兴,然后诸儒始得修其经艺[9],讲习大射乡饮[10]之礼。叔孙通[11]作汉礼仪,因为太常[12],诸生弟子共定者,咸为选首[13],于是喟然叹兴于学。然尚有干戈,平定四海,亦未暇遑庠序[14]之事也。孝惠、吕后[15]时,公卿皆武力有功之臣。孝文时颇征用[16],然孝文帝本好刑名[17]之言。及至孝景[18],不任儒者,而窦太后又好黄老之术[19],故诸博士具官[20]待问,未有进者。
【译文】
[1]高皇帝(前256—前195):刘邦。沛(今江苏省沛县)人。秦末农民起义领袖,西汉开国皇帝。前202—前195年在位。详见《高祖本纪》。项籍(前232—前202):即项羽。
[2]遗化:遗留的教化。
[3]与(yú):通“欤”。
[4]党:乡党,泛指乡里。小子:旧时长辈称晚辈,或老师称学生。狂简:急于进取而流于疏阔,致行事不切实际。

[8],贝带[9],傅[10]脂粉,化[11]闳、籍之属也。两人徙家安陵[12]。